サー・リチャード・カルマディの歴史:ロマンス cover
イギリス文学

サー・リチャード・カルマディの歴史:ロマンス

未亡人キャサリンの子として生まれ身体に障害を持つサー・リチャード・カルマディは、肉体の限界を愛、社会的期待、そして家の謎めいた呪いと調和させねばならず、誘惑、絶望を経て最終的に無私の奉仕を通して生きる目的を探る。

Malet, Lucas · 2007 · 10 min

Helen approached him, husbanding her sensations. She observed that the boyish Dickie she remembered had vanished, replaced by a man hardened by hard living: fine-featured, weather-darkened, with a powerful jaw, strong neck, and cold, clear, inscrutable eyes. In conversation Richard proved more serious and mentally distinguished than she had supposed, posing new difficulties to her ambition of conquest. He spoke with studied courtesy, treating her as something sacred and apart, and revealed that he had restored one suite of rooms in accordance with an imagined ideal—a woman who had exercised remarkable influence over his life. The villa, he explained, was a piece of subjective self-consolation; he never stayed long for fear of breaking the spell, venturing into Naples only at night. When pressed, he deflected further questions, saying the history would keep for a more convenient season.

The next evening, preparing for dinner, Helen debated between her gowns and chose a black dress relieved by pink topaz, while her maid Zélie Forestier dressed her honey-coloured hair. Her mood was one of vexatious uncertainty; she was irritated to learn from Charles that Destournelle had arrived in Naples and inquired after her urgently. She ordered him refused and swept into dinner. Richard proved an agreeable but studiously impersonal companion, and afterward, in the small hours, Helen saw from her window a hunched, halting figure shuffling through the dark garden to its terminal wall, looking out over the city. “He is horrible,” she said aloud, “horrible! And it has come to me at last. It has come—I love—I love!”

The narrative then shifts to Brockhurst, where Dr. John Knott, a rough-hewn physician well on in years, addresses Clara, the devoted former nurse of the young Richard. They stand in the Chapel-Room, with black-thorn winter holding the bleak English landscape in its grip. Lady Calmady, Katherine, is dangerously reduced in strength, though organically sound; Dr. Knott insists complications may arise at any moment. Honoria St. Quentin, a young woman in muddy riding-habit, is summoned to the case, and soon the clergyman Julius March and the urbane Ludovic Quayle join them. They discuss Richard’s prolonged absence—five years since a fair July night when he left his mother—and his erratic conduct abroad. Quayle recounts having pursued him to Odessa eighteen months earlier, only to be politely shown the door. Dr. Knott opines that Richard must eventually tire of his dissolute experiments and return, but warns the beginning of that return may come too late to save his mother’s life. The suggestion that Honoria marry Richard is met with a sharp retort; she refuses to be provoked.

The original text of this work is in the public domain. This page focuses on a guided summary article, reading notes, selected quotes, and visual learning materials for educational purposes.

Project Gutenberg