これらの原文に忠実な抜粋は、パブリックドメインのテキストから選ばれ、簡潔な読書解説と対になっています。
He had always intended to visit him, though to the last always assuring his wife that he should not go
The astonishment of the ladies was just what he wished–that of Mrs. Bennet perhaps surpassing the rest
解説を読む
オースティンの語り手は、ベネット氏の操作について痛烈で皮肉な要約を伝え、自分の娯楽のためだけに抱え込んでいた秘密を劇的に明かすことを彼がどれほど楽しんでいたかを強調している。(第3章:CHAPTER II.)
till his manners gave a disgust which turned the tide of his popularity
解説を読む
この一文は、ダーシーの高慢な振る舞いが彼の富と外見によって作られた当初の好印象を覆し、彼に対する中心的な偏見を引き起こす決定的な瞬間を捉えている。(第4章:CHAPTER III.)
解説を読む
この一文はベネット氏の性格を要約している。受動的な抵抗を通じて妻をからかうことを楽しみ、自分の言行のずれによって作用する乾いた機知を明らかにしている。(第3章:CHAPTER II.)