红心国王与王后主持着一场混乱的法庭,庭上挤满了飞禽走兽和一副用来审判偷果馅饼的侍从的纸牌。爱丽丝旁观着这场荒诞的审判过程,她注意到国王那顶王冠压着假发、令人不适的装束,以及陪审团成员们手忙脚乱地把自己的名字记下来,唯恐遗忘。其中一位陪审员比尔蜥蜴的铅笔还被爱丽丝拿走了,害他那天余下的时间只能用手指写字。当白兔以诗歌形式宣读起诉书时,国王立刻要求作出判决,却被第一证人的传唤打断。帽匠端着茶和黄油面包到来,就日期问题作出了令人费解的证词。当陪审团忙着把帽匠、三月兔和睡鼠提供的相互矛盾的日期加起来时,爱丽丝开始迅速长大,挤得睡鼠抱怨她动作毫无分寸。国王的交叉询问最终演变成关于闪光的茶水的胡言乱语,而一只欢呼的豚鼠则被官员们活生生地塞进帆布袋里,遭到压制。爱丽丝看着那只袋子被系紧,终于明白了这句报纸用语的意思。帽匠刚刚被解除传唤, Duchess的厨师就出现了,喷嚏连连是因为胡椒。她拒绝开口,国王只好问果馅饼是用什么做的。当她回答“胡椒“时,睡鼠昏昏欲睡地补了一句“糖蜜“,王后便下令将这只啮齿动物带走。混乱之中,厨师消失了,国王大松了一口气。为了避免头疼,国王把下一轮的交叉询问委托给了王后。爱丽丝看着白兔手忙脚乱地翻阅证人名单,心里琢磨着还剩下什么证据,却只听见他尖声宣布她自己就是下一位证人。
爱丽丝慌忙跳起来应传,忘了自己刚刚长高的事,裙摆一不小心将陪审团席位掀翻到边缘。陪审员们像金鱼一样东倒西歪地摔落到下面人群的头上。爱丽丝急忙把他们捡起来,却把比尔蜥蜴头朝下放了,觉得反正对审判影响不大。陪审团恢复了原状,继续埋头书写,国王便要追问爱丽丝对此案究竟知道什么。她承认自己一无所知,众人便就这究竟是要紧还是不要紧展开了一场糊里糊涂的争论。
突然,国王从笔记本中宣读“第四十二条“规则,声称所有超过一英里高的人都必须离开法庭。爱丽丝拒绝离开,辩称自己没有一英里高,而且这条规则是他刚刚才编出来的。国王被她的逻辑弄得手足无措,便合上书要求陪审团给出裁决,但白兔打断了他,提供了新证据:在被告身上发现的一组未签名的诗。国王争辩说没有签名恰好证明了被告有罪,但当白兔朗读了这首毫无意义的诗后,爱丽丝大声宣称它毫无意义,并悬赏让人解释。国王试图将诗句解释为关于果馅饼的供词,但爱丽丝指出内容与事实不符。
正当国王准备再次要求裁决时,王后坚持要“先宣判——后裁决“。已经长到原来大小的爱丽丝大胆地打断了这荒谬的言论。当王后下令砍她的头时,爱丽丝反驳说王后只不过是一副扑克牌。话音刚落,整副牌升到空中,向她扑了下来。混乱突然过渡到现实中,爱丽丝发现自己躺在河岸边,头枕在姐姐的膝上。她醒来后讲述了自己离奇的梦,然后跑去喝茶。她的姐姐留在河边,思索着爱丽丝的冒险经历,梦想着爱丽丝在成年后将如何保留童年那种简单而充满爱的心灵,并将奇境中的魔力分享给未来的世代。
The original text of this work is in the public domain. This page focuses on a guided summary article, reading notes, selected quotes, and visual learning materials for educational purposes.