Moby Dick; Or, The Whale cover
Narrative Pressure

Moby Dick; Or, The Whale

Il y a des années, me trouvant pauvre et sans but sur terre, j'ai décidé de prendre la mer et de voir le monde aquatique.

Melville, Herman 2001 204 min

Appelez-moi Ishmaël. Il y a des années, me trouvant pauvre et sans but sur terre, j'ai décidé de prendre la mer et de voir le monde aquatique. C'est ma méthode pour guérir la mélancolie et réguler mon sang. Chaque fois que ma bouche devient sombre, ou que mon âme se sent comme un novembre humide et pluvieux, je sais qu'il est temps de partir. L'urgence devient irrésistible quand je m'arrête devant des cercueils, devant des entrepôts, que je suis des enterrements, ou que je ressens une impulsion maniaque de faire tomber les chapeaux dans la rue. Partir en mer est mon alternative au suicide. Tandis que Caton est mort par l'épée avec panache, moi je monte discrètement sur un navire. Cette impulsion n'est pas unique ; presque tous les hommes ressentent une attraction magnétique vers l'océan.

Appelez-moi Ismaël. Il y a des années, me trouvant pauvre et sans but sur la terre ferme, je décidai de naviguer et de voir le monde aquatique. C’est ma méthode pour guérir la mélancolie et régulariser mon sang. Chaque fois que ma bouche devient sombre, ou que mon âme se sent comme un novembre humide et pluvieux, je sais qu’il est temps de partir. L’envie devient irrésistible lorsque je m’arrête devant des ateliers de cercueils, que je marche derrière des enterrements, ou que je ressens une envie maniaque de faire tomber les chapeaux dans la rue. Partir en mer est mon alternative au suicide. Tandis que Caton mourut sur son épée avec panache, moi, je monte discrètement à bord d’un navire. Cette impulsion n’est pas unique ; presque tous les hommes ressentir une attraction magnétique vers l’océan.

Considérez Manhattan, une île entourée de quais. Par après-midis rêveurs, des milliers d’hommes restent figés dans des transes océaniques comme des sentinelles silencieuses. Bien que confinés toute la semaine dans des bureaux plâtrés, ils dérivent vers les docks, pressant aussi près de l’eau que possible sans tomber dedans. Cette attraction est universelle. Même à la campagne, un rêveur perdu vous mènera inévitablement à l’eau si elle existe à proximité. La pensée et le fluide sont éternellement liés. Le mythe de Narcisse, qui se noya en poursuivant son reflet, explique cela : nous cherchons l’essence insaisissable et insaisissable de la vie trouvée dans les rivières et les mers.

Je ne voyage jamais en passager, puisque je manque de fonds, ni en tant qu’officier, car je méprise le fardeau du commandement. Je m’embarque comme un simple matelot à l’avant du navire. Le travail est dur et les ordres constants, ce qui pique mon orgueil, pourtant je l’accepte. Qui n’est pas serviteur à quelque égard ? De plus, j’insiste pour être payé pour ma peine, une satisfaction bien supérieure à celle de dépenser de l’argent. Je désire aussi l’air pur de l’entrepont, sachant que les officiers ne respirent que ce qui descend jusqu’à eux.

Pourquoi j’ai choisi un voyage baleinier reste un mystère que seules les Parques peuvent pleinement expliquer. Il semble s’agir d’un intermède脚本é dans le grand drame de la Providence, intercalé entre les élections et les guerres. Mon motif principal était le baleine lui-même. Une telle créature mystérieuse éveilla ma curiosité, tout comme les mers lointaines et dangereuses qu’il habite. Je suis tourmenté par une envie de ce qui est distant. J’aime naviguer dans les eaux interdites et débarquer sur des rivages sauvages. Les écluses du monde des merveilles s’ouvrirent, et dans mon âme nagèrent d’interminables processions de baleines, dominées par une forme massive et encapuchonnée s’élevant comme une montagne enneigée dans les airs.

The original text of this work is in the public domain. This page focuses on a guided summary article, reading notes, selected quotes, and visual learning materials for educational purposes.

Project Gutenberg