ミドルマーチ cover
英国文学

ミドルマーチ

『ミドルマーチ』は、1871年から1872年にかけて発表されたジョージ・エリオットの壮大なヴィクトリア朝の小説で、1829年から1832年までの架空のイングランド中部の田舎町ミドルマーチを舞台に、理想主義的な若いドロシー・ブルックを主軸とする町の人々の多様で絡み合う個人的・社会的・政治的生活を織りなしながら、性別と階級の制約、個人の野心と社会的慣習の間の緊張、そして前ヴィクトリア朝のイングランドにおける道徳的・政治的進歩の緩やかで不均衡な歩みを探求している。

Eliot, George · 1994 · 27 min

第85章

この章は、ブラインドマン氏、ノーグッド氏、マリス氏や他の陪審員たちがフェイスフルを非難するバニヤンの陰鬱な寓話で幕を開ける。エリオットは誰が彼を哀れむのかと問い、哀れな男は、彼が正義のためにではなく、自らが主張した人物であり続けられなかったために非難されていることを知っているのだと答える。バルストロードはミドルマーチを去る準備をしながら、そのように自己消耗していく。ハリエットの誠実さが彼をある恐怖からは救っているが、彼女の存在は彼が直面できない裁判所のままである。彼はラッフルズの死に関わる自らの行いを合理化し、半信半疑ながら全知全能なる者に祈っているが、ハリエットがその行いを「殺人」と呼ぶことには耐えられない。彼は告白がもたらす屈辱から身を縮め、彼女に話すのは自分が死の床にある時だけだと想像している。

ハリエットは娘たちを海辺の学校へやった。彼女の髪は白くなりつつある。バルストロードが自分の土地を彼女に残すと申し出ると、彼女はリドゲイトの診療所がつぶれたため、兄ウォルターの家族に償いをしたいと言う。バルストロードは顔をしかめた後、リドゲイトが1000ポンドを返したこと、それがカゾボン夫人の融資を通じて返済されたことを認めた。これは公的な恥の印であり、ハリエットを深く傷つけた。彼は別の道を提案した。ガースはかつてフレッド・ヴィンシーを独立させるためにストーン・コートを管理するための条件を作成したことがあり、ハリエットはその取り決めを復活させることができるかもしれない。彼は、もはや自分の代理人ではないガースと直接交渉するよう彼女に主張した。

第86章。

ヴィクトル・ユーゴーの古い恋を詠った題詞とともに、穏やかな情景が幕を開ける。ガース夫人がお茶にするためにケイレブを呼び入れる。彼はメアリを探し、二本の梨の木の間で小さなレティをブランコに乗せている彼女を見つける。彼女は微笑みながら近づき、二人はクルミの木の間を歩きながら、ケイレブは彼女が結婚するまでにはまだ時間がかかると言う。メアリは笑い、彼がフレッドに満足しているか尋ねる。彼女が彼の書き留めた称賛の言葉で彼をからかうと、彼は渋るふりをする。彼女は自分がずっとフレッドを愛していたと宣言する。ケイレブは、フレッドがブルストロードおばさんのためにストーン・コートを管理することになると告げる。おばさんは彼に、この若者のために尽力してほしいと頼んだのだった。メアリは両親の負担になるのではないかと恐れるが、ケイレブは声を震わせながら、母さんを苛立たせない限り、仕事は自分の喜びだと言う。

メアリは果樹園の門でフレッドに会うために走っていく。二人は彼のすり切れたコートのカフスや、結婚式の洋服のために貯金していることについて冗談を言い合う。彼女がその知らせで彼をからかうと、彼は顔を赤らめ、彼女の手を痛いほど強く握りしめ、彼女が自分を一番愛しているのかと真剣に尋ねる。彼女は従順に暗唱して答え、二人は玄関の敷居で立ち止まって傘の輪っかの思い出を語り合う。そこへベンが吠えるブラウニーを連れてぴょんぴょん飛んできて、二人が中に入るのか、それとも自分が二人のケーキを食べてもいいのかと詰め寄る。

フィナーレ。

エリオットは、結婚は終わりではなく始まりであると考察する。フレッドとメアリは揺るぎない幸福を手に入れた。彼は牧草作物や牛の飼育について著述する理論派の農家となり、息子たちのためにプルタルコスの物語を書いたメアリの功績は夫に帰せられた。彼らには三人の息子が生まれ、フレッドは堅実さを保ち続けたが、時折有望に見える馬に騙されることがあった。リドゲートは50歳でジフテリアにより死亡したが、しっかりと保険に入っていた。ロザモンドは後に裕福な医師と結婚した。ドロセアとウィルは実り多い結婚生活を送り、彼女は妻として彼の政治活動を助け、彼女の精神は計り知れない善を広めた。ブルック氏の手紙と、ドロセアの赤ん坊を見て流したセリアの涙がジェームズ卿の心を和らげ、和解が整い、最終的にドロセアの息子が相続することになった。エリオットは次のような思索で物語を閉じる。世界がより良くなっていくのは、歴史に残らない行為に部分的に依存している。そして私たちがそうであったかもしれないよりも良い状態でいられるのは、忠実に人知れず生きた人々のおかげなのだ。

The original text of this work is in the public domain. This page focuses on a guided summary article, reading notes, selected quotes, and visual learning materials for educational purposes.

Project Gutenberg