穏やかな海を航行中、Daggooが遠くに奇妙で断続的な白い塊を見つけ、白クジラのMobydickが浮上したものと思い込む。習慣と熱意に駆り立てられ、Ahabは即座にポートを下ろし、追跡を命じる。ポートがその目標に近づくと、それはMobydickではなく、无数の長い腕が無数に放射し、アナコンダの巣のように渦巻いている、クリーム色で无极形でPulpyな塊であることが判明する。怖惑したStarbuckは、白クジラのMobydickと戦った方がよかったかもしれないとさえ言う。この白い幽霊を見たあとでは。この誤りを悟ったAhabは黙ってポートを船に戻すら. イシュmaelはこの巨大な生きているイカはめったに見られず、捕鯨者たちによってクジラ唯一の食料源とされていることを説明する─クジラは海面下の未知のZoneで食事をするからである。彼はPontoppodan司教の伝説的なクラーケンとこの生き物を結びつけ、謎の怪物の正体は最終的には巨大なイカであることが判明するかもしれないと示唆する。
イシュmaelは鯨取り綱─驚異的で可怕しい力を持つ、ロープについて調べる。现在的アメリカ人は、麻ではなくマナILAをより好む─強度、弾力性そして黄金の美しさのために。わずか3分の2インチも満たない太さだが、その綱は почти3トンに耐え、200ファゾム以上も伸びる。最も小さなもつれさえも、ロープが放出されるときに手足を切りかねないため tubに obsessiveな 注意深さで巻かれなければならない。
より低い端は十分な理由あって tubから ルーズに垂れている。音を消す鯨が綱を使い果たす威嚇があれば、近くのポートがを追加の綱を続け持つことができる。もっと重要的是、如果那个端被系在船上,深潜的鲸鱼就会把船和船员拖入深渊,不留痕迹。
chaseの前に、綱は船全体を貫くように通される─ loggerheadの周囲に巻き付き、各漕手の櫂 resting across、各男の間に 波状的 междуとして座る。すべての乗員はその輪の中に巻き込まれている。陸勤者にとって、これらの麻绳の複雑さは致死的な蛇に覆われた曲藝師のようだ。新しい者は不由自主地颤抖하며了解する─ any instant the harpoon may fly and those coils become whizzing destruction.
習慣は驚きを起こす。古参の捕鯨者たちは、危険に櫂を漕ぎ込みながら冗談を言い、馬鹿話をするまるで首吊人の slackが単なる飾りであるかのように。They work surrounded by 飛んでくる死に、Rocking boatに pitchabout、反射と本能信じて救助されることから引き離されない、彼ら saved from being snatched away beyond rescue.
綱の静寂な repose перед ударом holds its own terror─嵐の包みのように穏やかだ。そしてここにイシュmaelは彼の普遍的な真理を見つける:すべての人は死に拘束されて歩き回り、見えない綱に結ばれ、運命の突然の逆転が綱を末端まで放出するときだけそれらが姿を現す。
インド洋の淀んだ熱気の中、 Pequod号の乗組員たちは眠気を帯びた恍惚状態に陥り、誰しも深い眠りへと誘い込まれる。その呪縛は猛烈に破られた——巨大な抹香鯨が、転覆した船体のように風下側で惰眠をむさぼっているのが発見されたのだ。エイハブは即座にボートの準備を命じたが、鯨を驚かせないよう、黙々と櫂で漕ぎ寄ることを命じた。しかし鯨は威厳堂々と潜水を果たし、深くもぐったために、その再浮上を待つ間、緊張した辛抱の時間となった。再浮上した時、その生き物は完全に追手きたことを悟り、必死の速さで泳ぎ始めた。頭部を持ち上げてその姿を鋭く尖ったレース用船舶のような形へと変えていく。
スタブは必死にパイプを吹かしながら、乗組員に狂気の沙汰のような追跡を命じた。男たちは獰猛な叫び声と狂乱の力でもって、墓場から死人どもを追い払う悪魔のように漕いだ。タシュテゴは銛を投げ放ち、魔法の綱がスタブの手の間を猛烈的すぎて焼け始め、水で直ちに鎮める必要があった。舟は沸騰する海を猛スピードで飛び、空も水も切り裂く竪琴の弦のように震えつつ航行した。鯨が逃跑を緩めた時、スタブは攻勢に転じ、獣の側面へ鉄を銛のように突き刺し続け、創口から赤い潮が湧き出し、海は真紅に染まり、乗組員たちは血潮の輝きに包まれた。
殺害のために接近し、スタブは長いLanceを鯨の急所に深く突き刺し、肉の中で回転させて心臓を攻撃した。鯨は死の断末魔に入り、狂気の沙汰のような沸騰した飛沫の中で転げ回り、舟は水浸しになりかけた。苦しげな呼吸が止まると、鯨の心臓は破裂し、凝固した血の塊が空中に吹き上げられた。スタブは死を認容し、ついにパイプも鯨の吹きも両方とも「吸い尽くす」ことになったとاحظ、 死んで巨像と化した屍の前に思索の目で立つのであった。
イシュメールは、銛手が最も重い櫂を漕ぎながら叫ぶことを求められるという標準的な捕鯨Practiceを批判する。この肉体的な要求は極度の疲労につながる。投銛の時が来ると、銛手は櫂を置いて振り返らなければならず、疲労のために鯨に当てそこなうことが多い。さらに、成功した投銛は、舟頭と銛手が場所を交換する間に鯨が走り出す混乱を招き、乗組員に危険をもたらす。イシュメールはこの方式は愚かで不要であると論じる。彼は頭を舟首に留まり、銛もLanceも両方投げるべきだと提案する。致命的な疲労を避けるためである。銛手に「idle的状态」からではなく「toilから」投銛させる確実にすれば、効率は上がる。なぜなら、獰の足を速める的不是鯨の速さ而是男の疲労なのである。
The original text of this work is in the public domain. This page focuses on a guided summary article, reading notes, selected quotes, and visual learning materials for educational purposes.