誤謬は古代に始まる。エレファンツァの洞窟寺院で、ヒンドゥー教のマンセ・アヴァタールmdash;ヴィシュヌがレヴィアタンとして化身mdash;はアナコンダのように先が細くなる尾を示しているが、実際には幅広い掌のような尾びれである。キリスト教の画家同样是芳しくない。グイドのペルセウス アンドロメダ救助は純粋な想像力から描かれた海の怪物상을 특징とし、ホガースの同じ場面への試みは背中に楼閣を載せた浮かぶ山と、砦の門のような牙のある口を生み出した。古い聖書はヨナの鯨を描写し、本の装丁には錨を巻き込む装飾的なイルカが押印されているmdash;美しさのために創られた絵のように美しい発明で、真実への請求権はない。
科学的な権威たちも同様に盲目であることが証明される。オランダの航海記には、垂直の尾ビレを持つクジラや、生きた背中で熊が走っている姿が描かれている。コ_net船長の精密な縮尺図では、マクロ脂質鯨の目が5フィートもの幅——器官というより出窓——として描かれている。ゴールドスミスPopular Natural Historyは切断された豚のようなものを提示している。ベルナール・ジュルマン・ド・ラセペード伯爵さえも、Experience捕鯨業者たちが自然の 어디にも対応するものがないと宣言する版画を発表している。フレデリック・キュヴィエのマクロ脂質鯨は、中国の茶器装飾家の空想からコピーされたかのような、カボチャに最もよく似ている。
基本的な問題は物理的なものである。生きている海の怪物が、海から全体を引き上げてPortraitのためにポーズを取ったことは一度もない。海では彼の巨体は没水して泳ぎ、岸に漂着すると、難破船のように崩れ、形を失う。Artistたちは漂着標本——すでに歪んだ死体——から描いている。
おそらく骨格が真実を提供するだろうか?全くそうではない。関節した骨は、生きた動物の肉体を округленностьとPaddingにするものを何も示唆しない。人間の骨格は人物のフレームを伝えるが、鯨の骨は彼の雄大な輪郭のヒントを何も与えない。その生物は本質的に描画不可能なまま残されている。彼の真の形を知る唯一の方法は、捕鯨に行くことであり、そして対象本身によって炉 되고没する危险を冒すことである。
イシュマエルは既存のわずかな鯨の輪郭をレビューし большинство科学的な試みを不十分として退ける。彼はビーアのマクロ脂鯨の図面が他のものより優れている 发现하지만、まだ不完全であり、スコレスビーのホッキョククジラが小さすぎて、猟の活力を欠いていると批判する。真の正確さは、彼の議論では輪郭ではなく而不是、Garneryによる戏剧的なフランス彫刻にある。
最初の彫刻は灾难的な瞬間を描いている:マクロ脂鯨がボートの下に现れ、それを粉砕し、櫂取者を空中に投げ出す。イシュマエルは解剖学的な誤りにもかかわらず、场景の生き生きとした骚乱を 称賛する。2番目の彫刻はホッキョククジラの猟を示し、逃げ惑う怪物の荒れた凝固した航跡を、凪いだ背景と、征服された鯨の不動の質量と対比させる。イシュマエルはアクションに対するフランス人の 天才を 称賛し、Garneryの作品を 英国とアメリカの绘图師の機械的なスケッチと対比させる。彼はまたH. Durandによる2つの彫刻を検討する:「東洋的な安息」の一つは静かな停泊地を示し、もう一つは激烈的活動を描写し、沸騰する鯨の煙の中で馬のように立つ舟と、切り刻むプロセスを示す。。これらの作品は任意の プロファイルよりも猟の危険な精神をより良く捉えている。
タワー・ヒルでは、片足の障害を持つ乞食が、鯨の攻撃を描いたBoardを 显示し、彼の足を失ったことを示す確かな証跡としている。イシュマエルは次に、船員たちが鯨の歯や骨に刻んだ精巧な彫刻に目を向ける。この艺术的忍耐力を、文明から長く離れることで人間に回復する「野蛮」な性質に起因させる。彼は木製のフォアキャストル、国の扉の真鍮のノッカー、教堂の尖塔上のsheet-iron風見鶏など、鯨の形象を 列挙する。自然に移动し、彼は岩だらけの崖の化石化した形や、山の起伏 RIDGESの生きているプロファイルを識別し、これらは 真の捕鯨者だけが目にすることができる。章は宇宙的洞察で顶点を迎え、夜空の星座 如くアルゴ・ナビスとケトゥスを追跡する。イシュマエルは最後に、死を見越して鯨に乗ることを渴望し、锚を BRIDLE-BITSとして使い、銛を拍車として、伝説の天が彼の視界の向こうに本当に営んでいるかどうか確かめることを望む。
クロゼット諸島から北東に進路を取った裴クオッド号は、熟した小麦に似た黄色い物質「ブリット」の広大な草原の中を航行する。そこではナガスクジラたちが鈍重に泳ぎ、灰吹き板で草を刈るごとくブリットを濾し取っている。裴クオッド号から安全なこれらの巨大鯨類は、その巨大な黒い姿をマスト頭から眺めると、岩石の無生命な塊のように見え、その本能は陸上の獣類とはかけ離れている。イシュmaelは海洋の非社交的・拒絶的な性質を省察し、陸上の獣たちに見られる賢明な優しさを欠いていることに気づく。海は人間を侮辱し殺戮する永遠の恐怖であり、最上級のフリゲート艦さえも粉砕するが、親しみが人間のその完全な怖さへの感覚を鈍磨させている。海は自らの子らにとって悪魔であり、鯨を岩に叩きつけ、普遍的な共食いを演じ、美しい青藍色の表面の下で恐怖を隠している。この章は哲学的な類比で締めくくられる:恐るべき海が緑の陸地を取り囲むように、人生の半知の恐怖が人間の魂の中の平和で嬉しい島を取り囲み、旅人よその島から離れるなと警告する─戻れないのだから。
The original text of this work is in the public domain. This page focuses on a guided summary article, reading notes, selected quotes, and visual learning materials for educational purposes.