The Mysteries of Udolpho cover
Castles

The Mysteries of Udolpho

Radcliffe, Ann Ward · 2002 · 19 min

エミリーは城壁の修繕がようやく完了し、作業人の姿がどこにもないことに気づく。城壁の下にたむろする粗野で怪しげな男たちが、その朝出発した騎馬の男たちと一致しているのを見る。彼女はモントーニ夫人の化粧室へ向かうが、叔母はモントーニ自身と同様に心を閉ざしており、何一つ説明できない。アネットが入ってきて、相変わらずおしゃべりを続ける。老カルロは事情を正確に知っているが一言も漏らさないこと、一部の召使いたちはモントーニが戦争を始めようとしていると考え、また一部は近隣の城を奪う計画を立てていると思っていることなどを話す。うっかり、ルドヴィーコがモントーニは盗賊の隊長になりつつあると考えていると言ってしまうが、モントーニ夫人がルドヴィーコの正確な言葉を問い詰めると、アネットは答えを拒む。そこにモントーニが入室し、アネットを退室させ、妻と対峙する。彼は夫人に領地の譲渡証書に署名するよう要求し、さもなければ城の東の塔に閉じ込めると脅す。モントーニ夫人はきっぱりと拒み、彼をヴェネツィアの敵に加担して田舎を略奪する盗賊の隊長だと罵る。彼は夜までに決断するよう猶予を与え、その日の騎士たちのための晩餐会に夫人とエミリーの両方が出席することを命じる。

エミリーは涙を流しながら彼の足元に倒れ込み、叔母を助けてくれるよう懇願するが、彼は彼女に悪態をついて部屋を飛び出し、その際に彼のマントがエミリーの手に引っかかる。彼女は床に強く打ち付けられ、額をひどく負傷するが、叔母のことに夢中で、後になるまで顔を流れる血に気づかなかった。モントーニ夫人のそばに行くと、叔母はひどい発作に襲われており、発作が収まるまで押さえつけるのにエミリー、アネット、そして老カルロの全力が必要だった。夫人が意識を取り戻すと、混乱状態でモントーニを求めた。エミリーは城壁で先ほど見た粗暴な男たちと話しているモントーニを見つけ、彼が日没時に夜警を始めるよう彼らに命じるのを聞く。彼女は叔母のために再び懇願しに戻り、彼は塔への監禁を翌日まで延期することに同意するが、モントーニ夫人が領地の譲渡に署名しなければ、容赦なく閉じ込められると警告する。

エミリーは叔母の元へ戻り、逃走は不可能であり、城は厳重に警備され、信頼する召使も裏切る可能性があり、彼らの計画が発覚すればモントーニの復讐を止めることはできないと指摘して、屈するよう説得を試みる。モントーニ夫人は、自分が死ねば領地はエミリーのものになるとほのめかすが、エミリーは決してそんなことは望んでおらず、ただ叔母の安全のために忠告しているのだと抗議する。その夜、エミリーは自室へ向かう暗く静まり返った回廊を通り抜け、以前目にした鍵のかかった謎の部屋からモントーニがこっそりと出てくるのを見、夜警が配置されるのを聞く。そして、恐怖に満ちた心のまま眠りにつく。

第X章

そして、死を悼む歌は 快いささやきで 彼女の去りし魂を 慰めることはないのか? 彼女の墓を濡らす涙は一滴もないのか? セイヤーズ

翌朝の明け方、エミリーはモンタニー夫人の部屋を訪れ、彼女が回復しており、モンタニーに反対する決意がかつてないほど強まっているのを見出す。エミリーは再び彼女に折れるよう説得するが、モンタニー夫人は脱出を決意していた。もし城から逃げ出すことができれば、法的な別居を成立させ、残りの領地で安楽に暮らせるだろうと確信していたのだ。エミリーは、城門は厳重に警備されていること、内緒を打ち明けた召使いが裏切る可能性もあること、計画が発覚すればモンタニーの激怒は計り知れないものになるだろうと指摘するが、叔母は少しも気を動かされなかった。

モントーニはすぐにやって来て、妻に決断できるのは夜までだと念を押し、その日の客のための公式晩餐会に彼女とエミリーが出席するよう命じる。モントーニ夫人はほとんど即座に拒絶しそうになるが、鍵のかかった部屋から出られることが脱出計画を進める機会になるかもしれないと考え、同意する。エミリーが夕食の準備に向かうと、モントーニは彼女に持っている中で最も豪華なドレスを着るよう命じる。それは、彼女の不運なモラノ伯爵との婚約のために作られた精巧なナポリ風ガウンで、叔母がヴェネツィアから持ってきたものだった。そのドレスは彼女の体の線を際立たせるよう作られており、栗色の髪は真珠で結わえられ、肩の周りにゆったりと垂らされていた。エミリーはそのドレスが、恐れていた結婚を思い出させるものとして嫌いだったが、モントーニの命令に逆らう勇気はなかった。彼女が広間に降りていくと、客たちはすでに長いテーブルに着席しており、モントーニは彼女を手招きして二人の騎士の間に座らせた。最初の男は背が高く、鋭いイタリア風の顔立ち、鷲鼻、暗く燃えるような目、そして病的な黄色の肌をしていた。もう一人は40歳くらいで、小さなくぼんだ灰色の目、日焼けした茶色の顔、そして不規則で粗野な顔立ちをしていた。他の8人の客は皆同じ制服を着ており、その顔には野性的な凶暴さ、陰湿な狡猾さ、あるいは放縦な残酷さが刻まれていた。エミリーは薄暗いゴシック様式の広間を見渡した。そこは1つの大きな窓と城壁に続く開け放たれた扉から差し込む光で照らされているだけで、アーチ型の天井は大理石の柱で支えられ、長い列柱廊は夕暮れの中に消え入り、遠くの召使いの足音が静かに響き渡り、彼女はまるで盗賊たちに囲まれているように感じた。彼女はラングドックでの静かで穏やかな生活を思い出し、悲しみと驚きが押し寄せた。彼女は、モントーニが客たちに対してこれまで見たことのない権威の空気を放ち、客たちも卑屈になることなく彼の優位性を認めていることに気づいた。

The original text of this work is in the public domain. This page focuses on a guided summary article, reading notes, selected quotes, and visual learning materials for educational purposes.

Project Gutenberg