家
安妮·威利斯·麦卡洛描写过兔子的舒适小窝、鸡的木条笼、小猫的篮子床和小狗的地窖箱——但她自己的家才是最棒的,有阳光明媚的窗户、门廊、楼梯,还有黛娜在其中做饭的温暖厨房。
精彩的好戏
杰西·赖特·惠特科姆的故事讲述了一个小女孩和一个小男孩沿路召集了一场游行:一只狗(“汪汪!”),一只猫(“喵!”),一只公鸡(“喔喔喔!”),一只鸭子(“嘎嘎!”),还有一只卷着尾巴的粉白色小猪(“哼哧,哼哧!”)。在一片牧场上,他们发现一头老红牛打不开横木栅栏;孩子们帮它们放下了横木,于是这支队伍翻爬了过去。马车里的两个女人喊道:“这是什么?”——“一场精彩的好戏,”女孩回答道。货车里的三个男人称它为“太棒了!”在一家商店里,他们花银币给每只动物买了饲料,也给自己买了长长的糖果。然后他们重新拉起横木,用动物的叫声道别,跑回了家。
盖伊和斯派
在五月的一天,欢快的小盖伊和她的狗斯派在树林里散步。它冲进小溪,破坏了一只鸟的沐浴——“真是一只坏狗!”——虽然那只鸟只是受了点惊吓。后来,尽管盖伊大声叫喊,它还是追着一只红松鼠上了树,回来时满脸羞愧。“你还小,”她说;“汪汪!”它回答。盖伊累了,她为祖母采了紫罗兰和五月花,直到日落时分,斯派对着石墙边的一只兔子叫了起来。“那只兔子在那堵墙里很安全,”她说着,唤它回家。
逃跑的驴子的民谣
埃米莉·波尔森(Emilie Poulsson)歌唱了巴尼·格雷(Barney Gray),一头强壮的驴子。它跑开了,飞奔穿过草地、树林、溪谷、沼泽和干草地,孩子们、马夫、车夫和农夫都在后面追赶。有人拿着鞭子,有人拿着燕麦,大声呼喊着,有的哄骗,有的责骂。当他们停下时,巴尼像小羊羔一样温顺地站着——直到他们再次追赶。在谷仓的院子里,它撞上了那扇摇摆的门,门咔哒一声锁上了。孩子们手舞足蹈,马夫怒吼连连,但巴尼依然顽强抵抗。强壮的车夫把它拖上山,巴尼这才屈服。在它的畜栏里,你几乎不敢相信这么温顺的动物竟会逃跑——但它满脑子想的只是将来再找机会跑一次。
三只熊
一只名叫斯克雷普福特(Scrapefoot)的狐狸独自住在森林里,它虽然害怕三只熊,却又想认识它们。它偷偷溜进它们没上锁的城堡,试坐了椅子并坐坏了最小的那把,喝了牛奶,觉得只有小碟子里的牛奶是甜的,然后跑到楼上在小白床上睡着了。熊们回来了,一只接一只地喊道“是谁动过……?”直到小熊发现了它。它们抓起它,把它扔出了窗外。斯克雷普福特抖了抖四条腿,摇了摇尾巴,发现没摔断骨头,便飞奔回家,再也没有回来过。
小熊的故事
C. F. 霍尔德(C. F. Holder)笔下的加利福尼亚幼熊在母亲被残忍的牧场主套走后成了孤儿,它被装在篮子里带回家,后来被送到旧金山的一位屠夫那里,在那里它有时会梦见山里的家。在带去拍照的路上,它在缆车上透过纽扣孔向外偷看。摄影师本来以为会看到“早期定居者的后裔”,结果惊讶地发现是一只熊宝宝。在喂了许多糖、费了一番周折之后——它一会儿坐在椅子上,一会儿跨坐在屏风上,后腿悬在半空——那人摇了摇铃鼓,伴随着“咔哒”一声,终于拍下了它的照片。
野兔与刺猬
格林兄弟讲述了这样一只刺猬:它因腿短而遭到一只傲慢野兔的嘲笑,于是用一枚金路易打赌赛跑。刺猬把自己安排在一条长树篱的一端,让妻子待在另一端。野兔开跑时,刺猬只走了三步便返回了,而它的妻子则在另一头喊道:“我已经先到了!”野兔跑了七十三次,但每一次都是刺猬占上风。到了第七十四次,野兔筋疲力尽地倒在赛道中央,而刺猬则从容地拿着赢来的钱回了家。
The original text of this work is in the public domain. This page focuses on a guided summary article, reading notes, selected quotes, and visual learning materials for educational purposes.