鲍姆的《贾格朱克》开篇讲述了白兔绒绒兹请求和红松鼠叽叽嚓一起散步的故事。兹太太警告说:避开贾格朱克的巢穴,注意太阳,别理叽叽嚓的恶作剧。叽叽嚓嘲笑她的谨慎;他的亲戚们高唱“红松鼠,往前走!看看这世界,多么明亮,多么欢快。”他们悄悄爬到巢穴;叽叽嚓穿过树叶指着一处散落着被太阳晒白的头骨的空地。绒绒逃跑了,对他的警告充耳不闻。后来,她被胡萝卜诱惑,钻进了一个用木棍支起来的无盖箱子下面,底下放着多汁的黄胡萝卜;拉动绳子把她困住了。叽叽嚓冲回家,确信贾格朱克已经下手了。兹太太在黎明时把他拽了回去。箱子放在一块扁平的石头上;他疯狂地咬,直到绒绒的鼻子能伸出来——直到一张网落下,一个男人大喊“抓住了!干净利落!”绒绒径直冲了进去。男人和男孩查理从被咬坏的木头推断出了救援过程,并对他们的聪明才智大笑。查理咕哝说他不想养它们;男人回答说它们会是一顿丰盛的晚餐。
第八章
小查理抬头望着父亲,嘴唇颤抖,树林也屏住了呼吸。网里装着一只兔妈妈、她的宝宝,还有一只试图帮忙的松鼠。“爸爸,我不能把它们当晚餐吃掉,“查理恳求道,“不能吃兔妈妈和她拼命想救的小宝宝。也不能吃那只想帮助它们的小松鼠。我们——我们——把它们放了吧!”
男人看着儿子热切的面庞,微笑起来。“我们什么晚餐都没带就回去,妈妈会怎么说呢?”“她会说,一件善事胜过一顿好饭,“查理回答道。男人抚摸着那颗卷发的小脑袋,把网递给了他。查理把网口敞开,被俘的小家伙们猛吸一口气,穿过网眼飞窜而出,消失在灌木丛中。父子俩默默地走回了家。
松鼠查特·查克在自己的洞穴里,回想起方才的险境仍浑身发抖,发誓要远离老贾格朱克。他的妈妈法兹·乌兹紧紧依偎着他,心里纳闷凶猛的人类为什么放过了他们。“人类是奇妙的生物,“她说,“常常比我们以为的更有智慧。”
小灰猫
一只小灰猫离家出走,走了很远,想念着她的兄弟姐妹。她唯一会说的词是“喵“——在家里大家都懂,在外面却毫无意义。她问了一条蚯蚓(爬走了)、一只蝴蝶(飞走了)、一只知更鸟(叽叽叫着展开翅膀)、一条黑狗(一声吠叫把她吓得逃跑),还有一头红母牛(“哞,哞——哞!“的叫声吓得她翻过栅栏,掉进了一片花圃)。就在那里,一个微笑着的小女孩跑了过来,她是唯一一个听懂她的话的人。她抱起毛茸茸的小猫:“我要带你回我家,和我一起住。“小猫咕噜咕噜地叫着——她找到了一个家。
猫咪的齿轮
安妮·W·麦卡洛好奇她心爱的小猫在想些什么——肉、奶油、谷仓阁楼、老鼠、树、草,还是她那个会滑动的球。“我希望你有时也会想起我,因为我深深地爱着你。/ 而我怎么知道你在想什么呢(这是我发现的秘密),/ 是因为你的思想齿轮在我耳边滴溜溜地转。”
小灰鼠
内森·哈斯克尔·多尔讲述了一只小灰鼠的故事。它东奔西跑,南逃北窜,拼命躲避小猫可怕的利齿。小猫觉得这很有趣,每当小灰鼠快要逃掉时,就把它拍回去。但她变得得意忘形——转过头,闭上了眼——小灰鼠一下子蹿上了烟囱,再也追不到了。她只剩下“喵——呜——呜——呜!“
兔子、乌龟和猫头鹰
一个小女孩和一个小男孩站在玉米地里,地上的玉米秆堆得像棚屋一样,还散落着黄色的南瓜。乌龟从小溪里爬出来,兔子竖起耳朵坐在斜坡上,困倦的猫头鹰在它的树节孔后面动了动。孩子们计划办一场感恩节晚餐,在猫头鹰的树下摆一张南瓜桌和三个南瓜凳:给兔子准备欧芹,给乌龟准备蘑菇,给猫头鹰准备面包。他们在月光下从祖母家回来的路上,看到兔子竖起耳朵吃着欧芹,乌龟从壳里探出身子小口啃着,猫头鹰也在吃面包。“哦,真美啊!”“太美了!”他们轻声说道。
The original text of this work is in the public domain. This page focuses on a guided summary article, reading notes, selected quotes, and visual learning materials for educational purposes.