在伦敦的客厅与赫特福德郡的花园里,杰克·沃辛和阿尔杰农·蒙克里夫维持着精心编造的虚构——杰克那个放荡的兄弟欧内斯特和阿尔杰农那个生病的朋友邦伯里——这让他们得以从维多利亚时代的礼仪规范中解脱。当两名男子都化名“厄内斯特”追求 romance 时,他们的欺骗将格温多伦·费尔法克斯和塞西莉·卡杜卷入一张由虚构的求爱、日记记录的幻想和基于名字的迷恋构成的网。喜剧通过布拉克内尔夫人的严厉盘问、一个手袋的离奇来历,以及最终发现虚构从始至终就是事实而得以收场。
在阿尔杰农·蒙克里夫布置奢华的晨室里,主人与仆人之间漫不经心的闲聊,为严肃的社会制度定下了轻浮的基调。阿尔杰农向仆人莱恩询问最近一次晚宴上香槟惊人的消耗量,将仆人们的纵情享乐归咎于单身汉宅邸中葡萄酒品质优于已婚家庭。莱恩以一句关于因误会而结婚的诙谐叙述,暗示婚姻是愉快的,而阿尔杰农则认为这种说法缺乏道德责任感。这时,杰克·沃辛 arrives,将话题转向城镇与乡村生活的二元对立。杰克声称自己来伦敦纯粹为了享乐,但他很快承认真实目的是向格温多伦·费尔法克斯求婚。阿尔杰农 cynical地嘲讽求婚的浪漫本质,认为不确定性才是浪漫的核心,而一旦接受便荡然无存。
当他们讨论布拉克内尔夫人和格温多伦即将到来时,阿尔杰农守护着他为姨妈特订的黄瓜三明治,却给杰克提供面包和黄油。当杰克 confesses 他对格温多伦的爱意时,阿尔杰农拒绝同意这桩婚事。他断言女孩从不嫁给她们调情的人,作为格温多伦的表兄,在杰克澄清整个塞西莉问题之前,他不会允许这桩婚事。这个要求促使阿尔杰农按铃叫来莱恩,莱恩拿出了杰克遗落的烟盒。阿尔杰农检查了上面“小塞西莉”写给“杰克叔叔”的题字,将杰克困在关于其身份的谎言中。杰克试图声称塞西莉是位姨妈,但题词中的亲属称谓对不上,迫使他吐露真相。他透露在乡村他是杰克——塞西莉·卡都小姐严肃的监护人,而在城镇他采用欧内斯特这个身份,一个他虚构出来的、用来逃避责任的弟弟。
阿尔杰农为这个 confession 感到高兴,宣称杰克是个“邦伯里主义者”,他定义这个术语为通过虚构的另一个自我来维持双重生活。阿尔杰农承认自己也在邦伯里,他创造了一个名叫邦伯里的病友,以便逃避在乡村的社交义务。他教导杰克,这类欺骗是幸福生活所必需的,认为没有邦伯里的婚姻是乏味的。杰克决心要娶格温多伦,宣布他打算让虚构的弟弟欧内斯特“死掉”,而阿尔杰农则发誓绝不放弃他的病友。他们的谋划被电铃瓦格纳式的 ring 打断,标志着布拉克内尔夫人的到来。阿尔杰农策划分散她的注意力,以便给杰克求婚的机会,条件是他之后要在威利兹餐厅认真陪阿尔杰农吃饭。铃声停止时,莱恩进来宣布布拉克内尔夫人和格温多伦驾到,将两人私下的阴谋 abruptly 打断。
布拉克内尔夫人和格温多伦的到来,将晨室从男性私密阴谋的空间转变为公开表演的舞台,迫使两人放弃对虚构身份的坦率讨论。杰克精心策划的求婚计划,现在必须穿越母性审视这座 formidable 障碍。
布拉克内尔夫人带着女儿格温多伦 swept 进入阿尔杰农的公寓,以 characteristic 的权威问候她的侄子,同时带着 deliberate 的冷淡向杰克·沃辛致意。维多利亚时代伦敦的社会 machinery 立刻开始运转。阿尔杰农扮演殷勤的主人,惊恐地发现他特地为姨妈订购的黄瓜三明治不见了。他的男仆莱恩以完美的镇定 delivery 解释:当时买不到黄瓜,“哪怕付现钱也买不到”。上层阶级对这种 trivial 奢侈品的依赖之荒谬,被布拉克内尔夫人关于哈伯里夫人的观察所掩盖——哈伯里夫人丈夫去世后看起来年轻了二十岁,似乎完全活在享乐中。
阿尔杰农 deploy 他虚构的病友邦伯里,以逃避当晚陪姨妈吃饭。布拉克内尔夫人抓住机会,对那些在生死之间“犹豫不决”的病人发出 diatribe,宣称疾病 hardly 是应该鼓励他人的东西。她命令阿尔杰农通知邦伯里先生,她期望他周六不要复发,因为那天她需要阿尔杰农协助安排她本季最后一场招待会的音乐节目。随着这 social choreography 完成,布拉克内尔夫人和阿尔杰农退下讨论节目,留下杰克和格温多伦独处。
恋人抓住时机。杰克试图求婚,但格温多伦以惊人的直接打断他紧张的笨拙。她透露自己早已对他并非无动于衷——事实上,她的理想一直是爱上一个名叫欧内斯特的人。这个名字激发绝对的信心,她宣称;它有音乐性,能产生共鸣。杰克对她这种基于名字的 devotion 日益 alarm,却无人理会。当他试探性地暗示杰克可能也是个可爱的名字时,格温多伦 contemptuously dismiss:杰克是约翰 notorious 的 domestic 形式,她怜悯任何嫁给名叫约翰的男人的女人。唯一真正安全的名字是欧内斯特。杰克困在自己的谎言中,正式求婚,格温多伦接受时 assurance 她早已下定决心。
布拉克内尔夫人突然返回,撞见杰克跪在地上。格温多伦 defiantly 宣布他们的婚约,但她母亲 sweep 开这个声明。布拉克内尔夫人 pronounce:订婚应该让年轻女孩感到惊讶,这 hardly 是她能自己安排的事。她命令格温多伦去马车等候,年轻女子离开时,她和杰克在她背后交换了 covert 的亲吻。
随之而来的是 systematic 盘问。布拉克内尔夫人拿出笔记本开始 examination。杰克吸烟被批准作为一种 occupation;他二十九岁的年龄 deemed 合适;他承认自己一无所知让她 delight,因为无知是一种 delicate 的 exotic 水果,教育会 spoils 它。他每年七到八千英镑的收入令人满意,乡村庄园也符合要求。他在贝尔格莱维亚广场的 town house 引发了对 unfashionable 侧面的短暂担忧,但这可以改变。他的政治立场——他是自由统一党人——很快被归类为托利党 adjacent,因此可接受。
The original text of this work is in the public domain. This page focuses on a guided summary article, reading notes, selected quotes, and visual learning materials for educational purposes.