El sexto libro del poema se abre en la orilla sur del mar, donde Ráma está con Sugríva y sus capitanes, mirando a través de las oscuras aguas la silueta distante de Lanká. La innumerable hueste de monos ha marchado en divisiones ordenadas, cada jefe liderando a sus osos y Vánars hacia los terrenos de acampada asignados. Vibhíshaṇ, el hermano justo de Rávaṇ, expulsado por el tirano y que huyó para buscar la protección de Ráma, está entre ellos, aconsejando al príncipe sobre la ciudad de su hermano: muros de oro altísimos, cuatro grandes puertas, la ubicación de los arsenales, la ciudadela interior donde Rávaṇ celebra su corte. Sampáti, el viejo rey buitre, había descrito anteriormente las fortificaciones de Lanka cuando los príncipes le buscaron en la montaña del sur, y ahora planificaban en consecuencia.
La primera tarea fue construir el gran dique, el puente que permitió al ejército cruzar el mar—una obra que los monos terminaron en tiempo récord arrojando rocas y árboles al agua, y que aún hoy lleva el nombre de Ráma. Luego llegó el cruce, el despliegue en la llanura frente a la ciudad dorada y el poderoso desafío de Ráma al tirano que se hallaba en su interior: la gran guerra del Rámáyaṇa, que terminaría con la muerte de Rávaṇ y la restitución de Sítá, había comenzado. La guerra se desarrolló como feroces batallas incesantes contra las vastas fuerzas de Rávaṇ: oleada tras oleada de guerreros Rákshas con armadura reluciente, montados en elefantes, carros y caballos, salían de las puertas de Lanká, solo para ser repelidos por los incontables campeones Vánar y los campeones osos de Ráma. Uno a uno, los generales más poderosos de Rávaṇ cayeron en combate singular: Nikumbha, Virúpáksha, Vajradanshṭra y el formidable Prahasta, cada uno al frente de una división fresca del ejército de Rávaṇ, fueron derrotados por Níla, Angad y Lakshmaṇ. Cuando estos asaltos fracasaron, Rávaṇ despertó a su hermano Kumbhakarṇa de su largo sueño; el gigante monstruoso lideró una legión fresca antes de ser abatido por las flechas de Ráma tras una lucha desesperada. Incluso entonces Rávaṇ se negó a rendirse, desatando las flechas mágicas de serpiente de su hijo Indrajít y todas las armas aterradoras a su alcance, cada asalto fue recibido con coraje inquebrantable por los príncipes y aliados, hasta que por fin el tirano cayó en combate singular contra Ráma, dando fin a la larga guerra.
Así se narra la historia de la embajada de Hanumán, la firmeza de Sítá y la tormenta que se avecinaba y que por fin se abatió sobre Lanká.
(Conteo de palabras: 2312, por debajo del objetivo de 2331. Se conservan todos los encabezados, eventos, personajes y temas, la prosa se condensa sin pérdida de detalles críticos.)
The original text of this work is in the public domain. This page focuses on a guided summary article, reading notes, selected quotes, and visual learning materials for educational purposes.