クランフォード
エリザベス・クレグホーン・ガスケットの『クランフォード』は全16章で展開される。この章では、女性が社会を支配するクランフォードという町とその独特な社会を紹介している…
第一章
本章では、クラインボロの街とそこで女性が社交生活のあらゆる側面を支配し、男性は謎のように消えていくという独特な社会を紹介する。語り…
クランホールドの女傑たち
クランホールドは完全に女性たちの町である。この町に定住する男性はいずれも消え失せる——女性主導の社交会に怯んで逃げ出すのか、それとも(原文はここで途切れている)
訪問の規則
クランホールドの淑女たちは社交の訪問について厳格な規則を守る。その宣言は古いマン島の法律のような厳粛さを伴う。訪問時間は厳密に午後に限られる(原文はここで途切れている)
隠された貧困
クランホールドの上品な外観の下では、多くの良き人々が財政難に苦しんでいる。スパルタ人のように、彼らは困難を「笑顔の下に」隠す。金は(原文はここで途切れている)
早寝早起きの習慣
クランホールドでは事情と信条から人々は早起き早寝を心がける。淑女たちは夜九時には靴下サンダル(原文はここで途切れている)
優雅なる倹約
クランホールドの倹約は単なる経済性ではない——それは常に「優雅」なのだ。公然と金を使うことは「俗悪で派手好み」の印と見なされる(原文はここで途切れている)
ブラウン船長
ブラウン船長——近隣の鉄道会社に雇われた半給の陸軍将校——の到着は、クレインフォードの社会秩序を混乱に陥れる。彼はある許しがたい行為を犯し…
ブラウン家の娘たち
ブラウン船長は二人の娘と共にクレインフォードの外れにある小さな家に住んでいる。長女のミス・ブラウンは、父親とほとんど同年代に見えるほど年老いており、その顔には…
クレインフォードの教会
クレインフォードの教会で、語り手は初めてブラウン家の家族一同を目にする。ブラウン船長は朝の讃美歌の間、二重のオペラグラスを高く掲げ、そして帽子を…
カード会
ミス・ジェンキンスは語り手を歓迎する宴を催し、以前の社会的接触を避ける決意にもかかわらず、ブラウン船長とその娘たちを招待する。カードテーブルの…
文学論争
ブラウン船長はカード会の最中に『ピクウィック・ペーパーズ』に言及したことで社会的自殺を犯す。亡くなった教区牧師の娘で、自分を…
第二章
語り手のクラフォードへの長期滞在により、ブラウン家、特に擦り切れた軍服のコートと暗い色の wig で知られるブラウン大尉の日常生活が明らかになる…
第二章
語り手がクランフォードに長期滞在することで、ブラウン家の日常生活が明らかになる。特に、すり切れた軍服のコートと黒い wig を身につけたブラウン船長は…
船長
本章では、クラインボロ社会の中心人物であるブラウン船長を紹介する。語り手が長期滞在中に観察したことを通じて、私たちは…を理解する
老婆の夕食
ある記憶に残る出来事が、クラインボロの婦人たちの間でのブラウン船長の人柄を確立する。滑りやすい日曜日の朝、彼は帰路につく哀れな老婆に遭遇し…
ブラウンさんの病気
船長の長女であるブラウンさんは、長く治らない病気に苦しみ、大きな痛みを抱えている。彼女の神経質で irrit な性質は…によって悪化している
文学論争
ブラウン船長とジェンキンスさんの間には、文学の好みから生じる重大な緊張関係が存在する。ジェンキンスさんはジョンソン博士を高く評価し…
和解の贈り物
文学論争の和解を求めて、ブラウン船長はジェンキンズさんが以前……と話していたのを耳にし、自ら作った木製の火べらを彼女に贈る。
マウレヴァラー卿の訪問
物語は、語り手がクランフォードを去った後の出来事を知らせる、書簡を交わした人々の手紙を通じて展開される。マウレヴァラー卿、ジェイムズ家の……
新しい絨毯
語り手が翌年の夏にクランフォードに戻ると、最大の出来事は応接間のための新しい絨毯をジェンキンズさんが購入したことである。これを守る……
ブラウン船長の悲嘆
ブラウン船長の様子から、娘の容態悪化に対する彼の募る悲しみがうかがえる。かつては深かったバス声にも今はかすかな震えが宿り、彼の……
鉄道事故
ある日の午後、衝撃の知らせがクランフォードの街路に広まる——ブラウン船長が鉄道事故で亡くなったというのである。その惨事を目撃した荷馬車の御者が……
葬儀
ブラウン船長の埋葬を教区教会で行う準備が家族によって進められる。墓地までの葬列に従うというジェシーさんの決意は変えることができない…
ブラウンさんの死
ブラウンさんは父親の葬儀のすぐ後に亡くなるが、家族は彼女に死の知らせを知らせる衝撃を和らげたいと思っていた。彼らは彼女に、彼がどこかへ呼び出されたと伝えていた…
第二章
ブラウン嬢の最期の瞬間は、自分の利己主義への悔恨と、父の許しを切望することに費やされ、ジェシー嬢が明らかにするその和解は…
メアリー・ブラウンの死
メアリー・ブラウンの最期の瞬間は、妹と語り手の間で意識が薄れていく中で展開する。彼女は長年の身勝手な振る舞いを許してほしいとジェシーに懇願し…
ジェシーさんの未来
メアリーの埋葬後、ジェンキンスさんは、資金不足のために手放さなければならない空き家に帰るのではなく、ジェシーに自分たちの家に残るよう強く求める…
ゴードン少佐の帰還
四十歳の身なりの良い紳士が到着する。ジェシー嬢は彼の名刺を見て、青ざめてから赤くなり、彼を認識する。ゴードン少佐はブラウン大尉の部下であり…
マティィ嬢の発見
外出先からマティィ嬢が飛び込んできて、ゴードンがジェシーの腰に腕を回しているのを見て動揺する。ジェンキンス嬢は厳しくこれを全く適切なことと宣言し、彼女に…
老年のジェンキンス嬢
数年後、ジェンキンス嬢は衰弱し、ほとんど盲目となってソファに横たわっており、若いフローラ・ゴードンが彼女に読み聞かせをしている。彼女はフローラが優れた読み物を…
第三章
この章は、ジェンキンズさんの死後、語り手がクランフォードを長期にわたり訪問し、ポールさんとマティさんの両方を訪ねた経緯を記録している。語り手は…
マティ嬢の歓迎と呼び名の変更
ジェンキンズ嬢の死後、語り手はポール嬢とマティ嬢の両方から訪問を招く手紙を受け取る。マティルダ嬢の家に到着すると、語り手は…
ポール嬢宅での静かな滞在
ポール嬢への語り手の訪問は平穏無事に終わり、ジェンキンズ嬢の指導なきクランフォードの社会的停滞を反映している。ジェーミソン名誉夫人は…
マティルダ嬢の家の召使いの悩み
召使いの不安定さはクランフォードの上流階級社会における持続的な懸念として浮き彫りになる。そこでは、愛らしい召使いのメイドたちがハンサムな商人たちからの絶え間ない誘惑に直面している…
ジェンキンズ少佐訪問への準備
知らせが届く——マティルダ嬢のいとこで二十年から三十年にわたってインドで過ごしたジェンキンズ少佐が英国に帰国し、クランフォード訪問を提案する手紙を書いたという知らせが…
少佐の訪問
ジェンキンズ少佐と病弱な妻が自分たちの召使いを伴って到着する——少佐にはヒンドゥーの身の回り用人、妻には年老いた英国人のメイド——ただし…
昔の恋の物語
ポールさんが語り手に対して、マチルダさんが昔断った求婚者トーマス・ホルブルックの話をする。自作農であったホルブルックはかつて彼女に求婚していた。ホルブルックは…
ホルブルックさんとの再会
語り手がマチルダさんを長期訪問している最中、店でホルブルックさんと偶然再会する。語り手が(購入品を)選ぶのを手伝うことになり…
第四章
この章で、マティさんはポール嬢による相当の説得の末、ついに人里離れた農場ウッドリーのホールブルック氏を訪れるという招待を受け入れる…
ウッドレーへの招待
ホルブルックさんから、語り手とマティさんの両方を六月の長い一日、彼の家に招くという誘いの手紙が届く。また従妹のポールさんも招いており…
マティさんを説得する
マティさんは招待を受けることを渋り、他の二人の女性が同行するにもかかわらず、行儀作法への懸念を口にする。より重大な障害は…
帽子の選択
翌朝、マティお嬢さんは語り手と共に店へ行き、長い間ためらった末、試着のため自宅へ持ち帰る三つの帽子を選ぶ。g…
ウッドレーへの道行き
マティお嬢さんは旅の全行程を黙ったまま落ち着かぬ様子で座っており、どうやら以前はウッドレーを訪れたことがないようだ。語り手が何かを知っているとは気づいていないようだが…
ウッドレー到着
牧歌的な屋敷は野原の中に佇み、正式な車道ではなく小さな門からのみ入れる。古風な庭園にはバラやスグリの茂みなどが…
庭園と会計室
年老いた婦人たちが二階へ案内されている間、語り手は庭園を見回ることを許される。ホールブルック氏は26頭の雌牛を自慢げに見せ、それぞれに…の名がつけられている。
型破りな晩餐
ホールブルック氏は古風な食事の慣習—肉の前にプディングを出すこと、牛肉のスープでスエット・プディングを煮ること—を説明し、現代人はすべてがひっくり返っている…とこぼす。
「野原を歩く」
ホルブルック氏が野原を散歩しようと提案すると、年配の女性たちは湿気や泥、似合わないキャラッシュ帽(婦人用のボンネット)を気にして断る。語り手が同伴する…
「詩の午後」
戻ると、ホルブルック氏は自分が称賛していた詩を読み聞かせたいと強く主張し、ポール嬢もそれに同意する。マット嬢は読み始めて5分も経たないうちに眠りに落ちる…
「クランフォードへの帰還」
馬車で出発する際、ホルブルック氏はすぐに安否を尋ねに立ち寄ると約束し、それは明らかにマット嬢を喜ばせる。しかし、古い家は…
「パリの知らせ」
ホルブルック氏が訪れ、二週間以内にパリへ旅立つ意向を告げる。一度も訪れたことがなく、老いて二度と行く機会がないかもしれないと恐れている…
「別れの贈り物」
出発直前、ホルブルック氏は使い道を忘れかけていたことに思い当たる。訪問中にマット嬢が感嘆していた詩集を持ってきたのだ。彼は…
マティさんの憂鬱
11月になると、語り手はマーサから女主人が「とても衰弱しており、食事も摂れない様子だ」という知らせを受け取る。語り手は予定外に立ち寄り、ミス…を見つける。
マーサの不満
台所でマーサと二人きりで話をする中で、使用人は求婚者禁止の決まりへの不満を打ち明ける。彼女は有能な…について語る。
ホールブルック氏の病気
語り手はポールさんを訪ね、ホールブルック氏がもう長くないことを知る。彼の家政婦は、パリへの旅が彼にはこたえすぎたと報告する。…
ホールブルック氏の死
ポールさんはホールブルック氏が亡くなったという知らせをもたらす。マティさんはその知らせを無言で受け止め、神経質に震えながら言葉が出ない。ポールさんは…
悲嘆と隠蔽
マティさんは語り手からも感情を隠し続け、二度とホールブルック氏に言及しないが、彼がくれた本は彼女の聖書のかたわら…に置かれている。
親切な行ない
ホールブルック氏の死去の晩、マティさんは祈祷の後マーサを呼び戻し、長い間を置いた後、こう切り出す:「マーサ!あなたは若い。」マーサはtho…
第五章
この章では、語り手とマティ・ジェンキンス嬢が、古くなって黄ばんだ束で保管されていた古い家族の手紙を分類し、処分するという憂鬱な作業に取り組む
個人の倹約
この章は個人の倹約についての考察から始まる——人々がそれぞれに培う、ペニーの端数まで節約する慎重な習慣について。語り手はd…
マティさんの蝋燭
マティ・ジェンキンズ嬢はとりわけ蝋燭を惜しんだ。家庭ではできる限り少ない数しか使わないようにさまざまな工夫を凝らし、マティさんは炉の光で編み物をしていた…
家族の手紙
マティさんはトンキン豆のほのかな香りを帯びた古い家族の手紙の束を抱えて戻ってきた——その香りは亡き母と結びつくものだった。手紙はwe…
求愛の手紙
最も初期の手紙は、1774年7月の結婚前にマティお嬢さんの両親が交わしたものでした。クランフォードの牧師は約27歳、花嫁はまだ8歳でした…
祖父の訓戒
尊敬すべき祖父からの手紙は、誕生の機会に祝意と訓戒を述べ、母としての責任の厳し い姿を伝えていました…
母としての手紙
牧師の説教が出版された後、夫婦間の書簡は「最愛のジョン」から「尊敬すべき夫」へ と変わりました。彼が日中に書いた手紙は…
牧師の手紙
牧師は説教を出版するためにロンドンに滞在中、妻と extensive に書簡を交わしました。これは食堂の絵に描かれた出来事です。彼は…
デボラの手紙
マティお嬢さんはジェンキンズお嬢さんの手紙をなかなか手放せず、「とても優れてい る」として燃やすことを嫌がりました。彼女は誰でも読んで益を得ることができると信じていました…
ニューカッスルからの手紙
1805年頃、ジェンキンス嬢はニューカッスル・アポン・タイン近郊で駐屯地司令官と親しい友人たちを訪ねた。彼女の手紙にはナポレオンを撃退するための準備について書かれていた…
ピーターの学校時代の手紙
ピーター・マーマデューク・アーリー・ジェンキンスはニューカッスルの時代、シュルーズベリー校に通っていた。教区牧師はペンを取り、ラテン語を磨き直して…と文通した
第六章
ピーターはシュルーズベリー学校での経歴において、学業の栄誉というよりもむしろ、偉大ないたずら好きとしての評判を得ました。そして…の住民をからかうことを好んだため、
期待された経歴
ピーターの将来は親切な友人たちによって定められていた:シュルーズベリー校で栄誉を獲得し、多数の栄誉をケンブリッジに持ち帰り、…から牧師としての聖職禄を受ける
学校生活
ピーターは母の最愛の子であり、デボラは父のお気に入りだった。ピーターがシュルーズベリーから持ち帰った唯一の栄誉は、…という評判だった
いたずら
ピーターは冗談を言ったり、クランフォードの住民をからかったりするのが好きで、住民たちは悪戯に引っかけられることを好まなかった。彼は町の老婦人たちには話し相手が必要だと言った…
庭の悪戯
デイボラが家を留守にしている間、ピーターは彼女の古いガウン、ショール、ボネットを身につけた—それはクランフォード中で彼女を識別する衣服だった。彼は枕を…に作り上げた
ピーターの失踪
鞭打ち刑の後、ピーターは「少年ではなく、男のように」見える姿で家に帰ってきた。彼は母に「あなたへの神の祝福が永遠にありますように」と告げ、出発前に彼女に口づけして別れを告げた…
捜索
ピーターの両親は彼の名を呼びながら、古い牧師館を果てしなく捜索した。午後が進むにつれ、母の叫び声はより大きく、より激しくなり、ついに…を理解するに至った
ピーターからの手紙
ピーターはリバプールから母へ宛てて、愛、悲しみ、そして新しい職業への誇りに満ちた手紙を書いていた。彼はマージー川を渡る前に、ぜひ彼女に会いに来てほしいと懇願した…
別れを告げるには遅すぎた
船長の書簡はピーター・ウォルターを直ちにリバプールに呼び寄せ息子に会わせようとしたが、何らかの理由で遅延していた。家族が自分たちの馬車で出発したとき、…
母親の死
ピーターの母親はその衝撃から二度と回復することはなかった。彼女は元々体が丈夫ではなかったため、このことでひどく弱ってしまった。彼女は夫に微笑みかけ、言葉もなく夫を慰めた、…
デボラの介護
母親の葬儀で、デボラは決して結婚して父親を置いていかないと宣言した。彼女は父親の絶え間ない仲間となり、読書、書き物、写し物、そして管理を行った…
ピーターの帰還
ピーターは一度、中尉として帰郷した。彼と父親は大親友となった。父親は教区中のすべての家に彼を連れ歩き、彼をとても誇りに思っていた、…
最後の別れ
インドで大戦争が勃発し、それ以来ピーターの消息はまったく知れなくなった。マティ嬢は彼が死んだと信じているが、彼のために喪服を着たことは一度もない。時折…
第七章
ベティ・ベーカーさんがマッティさんの家にやって来て、茶会への招待を伝えます。彼女が培ってきた洗練された上流婦人の気品を見せたいという願望が、この訪問の動機となっています…
朝の訪問者
ある朝、マッティーお嬢様と語り手が正午前に仕事に取り組んでいます。マッティーお嬢様は、ジェンキンズお嬢様のものであった黄色いリボンのついた帽子をまだ被っており、
二重の帽子
眼鏡を忘れて戻ってきたマッティーお嬢様は、珍しい時間帯の訪問にうろたえて、一つの帽子をもう一つの上に重ねて被った状態で現れます。彼女は…
ベティー・バーカーお嬢様の婦人帽子店
ベティー・バーカーお嬢様は、ジェンキンズ氏の時代に仕えていた年老いた書記の娘でした。彼女と彼女の姉は女中として働き、…を営むのに十分な額を蓄えました
お茶への招待
ベティー・バーカーお嬢様は、来週の火曜日にマッティーお嬢様をお茶に招くために訪ねてきました。彼女はまた、語り手にも即席の招待を申し出ますが、…
厳選された招待客リスト
マティ嬢は招待客リストについて問い合わせ、ジャミソン夫人が犬のカルロを連れて出席を承諾したこと、そしてポール嬢とフォレスター夫人もまた出席することを知る…
ポール嬢の訪問
その日の午後、ポール嬢が招待についてマティ嬢と話し合うためにやって来る。ベティ嬢が「厳選した少人数の客人」を招くつもりであることを指摘し、それを確認する…
フィッツ=アダム夫人の身分
フィッツ=アダム夫人(旧姓メアリー・ホギンズ)は、クラムフォードの外科医ホギンズ氏の、やもめとなった妹である。家族は由緒ある農民だったが、彼女は姿を消す…
バーカー嬢の屋敷への到着
約束の夕べ、何人かの婦人たちがカラッシュに乗ってバーカー嬢の玄関に到着する。クラムフォードの好奇心旺盛な子どもたちが遊びをやめて、堂々たる行列を見守る…
カード遊びの会
お茶のあと、カード遊びのために六人の客を配置しなければならないという難題が持ち上がる。四人はプレファレンス、残りはクリベッジを遊ぶことができる。しかし、ジャミソン夫人…
夕食と啓示
二番目のトレイが運ばれてきます。ホタテのグラタン、ロブスターのテリーヌ、ゼリー、そして「リトル・キューピッド」と呼ばれる料理など、盛りだくさんの夕食の品々が並んでいます。ベーカーさんはさくらんぼを勧めてくれます…
籠(かご)
夜が更けると、ジェミーソン夫人の籠(かご)がベーカーさんの狭い玄関先で待っています。日中は靴職人をしている年老いた籠かきが、扱いにくい籠を操作します…
第八章
クランフォードに新しく到着した女伯爵であるグレンミア夫人にどう呼ぶのが適切かを尋ねるため、ポールさんがマティお嬢さんの家を訪れると、二人は自分たちがすっかり…
『令夫人』
ポールさんがマッティさんの家に到着した翌朝、彼女はグレンマイヤー夫人への適切な敬称について疑問を投げかけます。グレンマイヤー夫人はジェミーソン氏の長兄の新しい未亡人です…
ジェミーソン夫人のほのめかし
ジェミーソン夫人が不作法な用件で訪れ、クランフォードの婦人たちが彼女の貴族の義姉妹を訪問することは望んでいないことを、明確な言葉にはせずともほのめかします…
ポール嬢の憤慨
ポール嬢は、ジェーミソン夫人と道で出会って、赤面し憤慨して戻ってくる。何か鋭く皮肉なことを言い返せなかったことが悔しくてたまらない……
教会の日曜日
グレンマイヤー夫人が初めて教会に姿を現し、クレインフォードの婦人たちはわざと集まって話をし、ジェーミソン夫人とその客に背を向ける。拒絶……
パーティへの招待状
ジェーミソン夫人が翌火曜日の小規模なパーティへの招待状を三通のメモとともにムリナー氏がかごに入れて届ける。マティ嬢と語り手は最初……
新しい帽子
クレインフォードでは、服装への出費は主に帽子に費やされる。婦人たちは清楚で優美かつ端正に身を整え、白い襟の付いた古いガウンを着て、数多くの……
ムリナー氏
ジェーミソンは町外れの大きな家に住んでおり、居間が裏の庭に面しているため、前面には陽が射さない。使用人のムリナー氏は……
お茶の会
ジェイムズン夫人の客間は夕陽と花で明るく、白と金で装飾され、脚のまっすぐな家具が置かれている。グレンミア夫人が状況を救う…
レースの逸話
お茶の後はパンとバターで会話が盛り上がり、フォレスター夫人は良き時代の遺品である素晴らしい古いレースについて語って聞かせる。彼女自身がそれを洗う…
洗練された感覚
グレンミア夫人はエディンバラの借家を手放したため、長期滞在すると発表する。婦人たちは、彼女が愉快で、高慢な伯爵夫人然としたところがまったく無いと知り、喜ぶ…
第九章
父親の看病の後、語り手がクランフォードに戻るとすぐ、地元のある行事の準備について記述したマティ嬢からの謎の手紙を受け取る…
クランフォードへの帰還
父親の病気のため呼び戻され、海辺でしばらく過ごした後、語り手は十一月下旬になってようやく帰宅する。この留守の間、彼女は…
マッティさんの謎めいた手紙
マッティさんの手紙はとても謎めいていると描写されており、書き始められた文の多くが完結せず、混乱したまま続いています。手紙には警告についての記述がありま…
ターバンの代わりに帽子
語り手はマッティさんの招待を受け入れ、マッティさんがターバンを被らないよう、かわいらしくてきちんとした中年用の帽子を購入します。到着すると、マッティさんは…
ポールさんと手品師の出会い
朝の散歩と情報収集で知られるポールさんは、集まった婦人たちに彼女の冒険を語ります。ジョージ旅館で、彼女は迷い込んでしまい…
手品公演の準備
夕方の話題は手品、奇術、魔法、魔術に及びます。ポールさんは懐疑的で、魔法のような現象にも科学的な説明があると考えています…
公演の夕べ
語り手とマッティさんは早く身支度を整えますが、七時ちょうどに扉が開くまで一時間半待たなければなりません。ジョージ旅館で、彼女たちはフォレスター夫人と…
集会室の雰囲気
郡の家族によって約百年前に旅館に増設された集会室は、かつての郡の花形や美しい芸術家たちの栄光から色褪せている。ト…
ブルノーニ氏の手品
幕が上がると、トルコ風の衣装を着た立派な紳士が現れる。ポール嬢はすぐに、これがブルノーニ氏ではないと断言する。なぜなら本物の魔術師は…
手品に対する女性たちの反応
ポール嬢は依然として完全に懐疑的で、2時間の勉強と練習があれば誰でもこれらの手品を演じられると主張する。マティ嬢とフォレスター夫人は…
牧師とクランフォードの女性たち
マティ嬢は、ヘイター牧師が出席しているかどうか確認するよう語り手に頼み、彼の出席は教会がそのショーを認可していることを意味すると推測する。語り手は…
第十章
この章は、確認された窃盗事件の頻発と未確認の強盗のうわさによって引き起こされたクランフォード町全体に広がるパニックの時代を記録している…
第十章
この章は、確認された窃盗事件の頻発と未確認の強盗のうわさによって引き起こされたクランフォード町全体に広がるパニックの時代を記録している…
パニック
この章の冒頭では、ブルノーニ氏のクランフォード訪問が町の突然の恐怖の高まりと関連しているように見えたものの、両者の間に確認された関連性はないと指摘されている…
マティお嬢様の夜回り
この章では、マティお嬢様が poker を手に、家中のすべての部屋、台所、地下室を点検するという厳格な夜回りの習慣を詳細に描き、その後には語り手の…