ロミオとジュリエット cover
fiction

ロミオとジュリエット

星に背いた恋人たちは秘密の結婚に突入し、それが暴力、追放、悲劇的な二重自殺へと発展、最終的に抗争する两家を悲嘆のうちに和解へと導く。

Shakespeare, William · 1597 · 4 min

乳母が去ると、ジュリエットは仮面を脱ぎ捨てる。「悪魔のような老婆!ああ、なんて邪悪な悪魔!」と彼女は叫ぶ。「私にこのように誓りを破らせようとする方と、これまで何千回も比類なく褒め称えてきたのと同じ舌で、私の夫をけなすのと、どちらがより罪深いの?」彼女はついに縁を切る。「行って、助言者さん。あなたと私の心は、今後二度と交わらないわ。」もし修道士に解決策がなければ、「私には死ぬ力がある。」

第4幕はロレンス修道士の部屋から始まり、そこではパリス伯爵が聖職者を急かしている。「木曜日ですか、閣下?少し急ぎすぎですね」と修道士は言う。パリスは、キャピュレットは娘が悲しみのあまり溺れてしまうのではないかと恐れ、急ぐよう促していると説明する。「涙の家にヴィーナスは微笑まないのです。」修道士は、なぜ延期されるべきなのか自分も分からないとぶつぶつ言いながら、ジュリエットが近づいてくるのを見る。

パリスは季節外れの明るさで彼女に挨拶する。「お会いできて嬉しいです、私の奥様!」ジュリエットは温かい言葉のすべてを冷たい言葉で受け流す。なるようになる、と彼女は言う。パリスが自分を愛していることを認めさせようとすると、彼女はこう返す。「私はあなたに、彼を愛していると告解しますわ。」彼が食い下がると、彼女は答える。「もし私がそうするなら、あなたの面前で言うより、陰で言う方が価値がありますわ。」彼女は何の意味も持たないキスで彼に別れを告げ、彼は立ち去る。

そしてドアが閉まり、「希望も、治療も、助けも失った」ジュリエットは、泣き崩れながら修道士の腕の中に倒れ込む。「修道士様、どうやってこれを防げばいいのか教えてくださるのでなければ、この件を持ち出さないでください」彼女はナイフを取り出す。「神が私とロミオの心を結び、あなたが私たちの手を結んだ。あなたがロミオへと封印したこの手が他の契約の証となるより前に、また私の真実の心が裏切って他人に向くより前に、このナイフがその両方を殺すでしょう」

修道士は絶望的な希望を見出す。もし彼女に自殺する意思があるなら、死んだふりをする意思もあるはずだ。彼は計画を明かす。それは彼女の血管を凍らせ、唇から薔薇色を奪い去る蒸留酒を42時間飲ませるというものだ。彼女はキャピュレット家の霊廟に安置されるだろう。彼は手紙でロミオに知らせる。ロミオはやって来て、「その夜のうちにロミオが君をここからマントヴァへと連れ出すだろう」。

ジュリエットは震えることなく同意する。「ああ、パリスと結婚するくらいなら、あそこの塔の城壁から飛び降りるよう私に命じてください。それとも盗賊の出る道を歩かせるか、蛇のいる場所に潜んでいろと命じてください」ガタガタ音を立てる骨や顎のない頭蓋骨がある納骨堂に彼女を隠すこと。経帷子を着た死体と一緒に彼女を埋めること。「聞いただけで震え上がったようなことでも、愛する人の汚れのない妻として生きるためなら、恐れや疑いなくやってのけます」彼女は薬瓶を受け取る。「愛が私に力を与え、その力が私を助けてくれるでしょう」

広間では、すでにキャピュレットが家中を慌ただしくさせていた。腕のいい料理人を20人雇わなければならない。菓子作りには香辛料、ナツメヤシ、そしてマルメロが必要だ。二度目の鶏が鳴き、消灯の鐘が鳴り、今は3時だ。彼は寝ないつもりだ —— もっと些細な理由で一晩中起きていても病気になったことがないのだ。結婚式は夜明けに執り行われる。

そしてジュリエットが告解から戻ってくる。すっかり悔い改めた様子だ。「そこで私は、あなたとあなたのご命令に背いて反抗した罪を悔いることを学び、神聖なローレンス修道士によって、お許しを乞うためにここに平伏するよう命じられました」キャピュレットは心を許す。「伯爵を呼びに行け、これを伝えなさい。明日の朝に結婚式を挙げさせよう」キャピュレット夫人でさえも、これほどの変化をもたらした神聖な修道士を称え、賛同する。

ジュリエットは乳母を脇に引っぱり、明日のために飾りを選ぶ手伝いを頼む。その夜は部屋を一人にしてほしいと彼女は言う。「天が私の身に微笑みかけてくれるよう、私には多くの祈りが必要なのです。よくご存知の通り、今の私は気難しく、罪深い状態ですから」キャピュレット夫人は同意する。乳母に一緒に起きているように言う。おやすみなさい。そして彼女たちが再び会えるのはいつになることか、神のみぞ知るだ。

扉が閉まる。ジュリエットは短剣を置き、小瓶を持ち上げる。微かで冷たい恐怖が彼女の血管を駆け抜ける。もしこの薬が、修道士が自分とロミオを結婚させた以前の罪を隠すために作った毒だったらどうしよう?もしロミオが辿り着く前に目を覚ましてしまい、ティボルトの腐敗した死衣装と祖先の骨だけがある地下納骨堂の中で、幽霊が集い、土から引き抜かれたマンドラゴラのような悲鳴が人を発狂させるような場所で、一人で目を覚ましたらどうしよう?彼女は無残な姿になったティボルトを死衣装から引きずり出し、親族の骨で自分の脳味噌を打ち砕き、死者の中で狂乱して走り回るのだろうか?彼女はもう一度杯を見つめる。「ロミオ、ロミオ、ロミオ、これが薬よ!あなたに乾杯。」彼女はベッドに身を投げ出す。

The original text of this work is in the public domain. This page focuses on a guided summary article, reading notes, selected quotes, and visual learning materials for educational purposes.

Project Gutenberg