The Mysteries of Udolpho cover
Castles

The Mysteries of Udolpho

Radcliffe, Ann Ward · 2002 · 19 min

こうした考えから彼はヴェネツィアを去り、一方モラノは全く異なる考えから、険しいアペニン山脈を越えて彼の後を追った。到着が告げられたとき、モントーニは快く彼を通したが、モラノの激怒した顔を見てすぐに思い違いを正した。モントーニが突然の出発の動機を部分的に説明した後も、伯爵はなおもエミリーを要求し続けた。口論に飽き飽きしたモントーニは決着を翌日に延期し、モラノはいくばくかの希望を抱いて引き下がった。しかし自分の部屋の静寂の中で過去の会話とモントーニの性格を熟考したとき、その希望は消え去り、彼は別の手段でエミリーを手に入れることを決意した。彼は信頼する従者に自分の計画を話し、従者はモントーニに冷酷に扱われた、彼を裏切る準備ができている男を見つけ出した。この男はチェザリオを抜け道を通って城の周りに案内し、エミリーの部屋へ続く階段へと導き、出口を示し、鍵を手に入れてやった。

その間に、老カルロはモラノの従者二人が主人の突然の出発に驚きを示して話すのを盗み聞きしていた。彼は正当な結論を導き出し、もう一人の同僚の従者とともにエミリーの部屋のドアに立ち、その計画を理解するのに十分な時間耳を傾け、それからモントーニに知らせた。

翌朝、モントーニは負傷した腕を吊り包帯で固定していた以外は、いつも通りに現れた。彼は城壁に出て、修理作業をしている男たちを見回り、追加の作業員を手配するよう命じた。その後、城に入り、到着したばかりの数人の人物と面会するため、彼らを個室に通した。カルロが呼び出され、その見知らぬ客たちを、かつて上級使用人たちが使っていた城の区画へ案内するよう命じられた。その間、伯爵は下方の森の端にある小屋に留まり、肉体的な痛みと精神的な苦痛に耐えながら、深い復讐を企んでいた。

エミリーは夜の残りの間、邪魔されることなく眠ることを許されていた。意識を取り戻し、自分がモラノ伯爵の求愛から解放されたことを思い出すと、彼女の心は突然安らいだ。残った懸念は主に、モントーニの計画に関する彼の主張から生じるものだった。彼はその計画は全く読めず、それでいて恐ろしいものだと言っていた。彼女は悪い方へ考えを巡らす癖を抑え、画材を持って窓際に座った。彼女は下の城壁を歩いている、つい先ほど到着した男たちを目にした。彼らの服装には風変わりなところがあり、その雰囲気にはある種の荒々しさがあって、彼女の注意を引きつけた。彼女は自分の絵の山の風景の中に、彼らを山賊としてスケッチした。

カルロは男たちに軽食を出した後、モントーニの元へ戻った。モントーニは鍵を渡したのがどの使用人であるかを突き止めようと焦っていた。カルロは同僚を裏切らなかったため、何も知らないふりをした。モントーニの疑いは門番のバーナダインに向けられたが、彼は動揺一つ見せずに告発を否定した。本当の犯人は発覚を免れた。

モントーニは妻の部屋へ行き、エミリーも後を追ったが、二人が激しく言い争っているのを見て立ち去ろうとしたところ、叔母に呼び止められ、留まるように言われた。「あなたは私が反抗する際の証人になりなさい。さあ、あなた、私がこれまで何度も従うのを拒んできた命令を繰り返してちょうだい」。モントーニは厳しい表情でエミリーの方を向き、部屋から出ていくように命じた。エミリーはそれに従い、城壁の方へと歩いて下りていった。

彼女がぶらぶらと歩いていると、アネットが現れ、亡き城の奥方の絵について彼女に話した。エミリーは身震いした。「それはベールで覆われているの?」と彼女は足を止めて言った。アネットは驚いて彼女の顔をじっと見つめた。エミリーは感情を隠し、アネットにその絵のところへ案内するよう命じた。それは、城の使用人に割り当てられた区画に隣接する薄暗い部屋にあった。壁には他にもいくつかの肖像画が掛かっていた。その絵には、若さと美しさの絶頂にある貴婦人が描かれており、その容貌は端正で気高く、豊かな表情に満ち、不幸に対して高慢にも耐えられないという様子だった。「この奥方が姿を消してから、何年になるの、アネット?」とエミリーは言った。「20年です、お嬢様、あるいはそのくらいです」

エミリーはベールの絵の話題に向き直り、そのドアが常に施錠されていることを知った。「この部屋を出ましょう」と彼女は言い、アネットに言葉遣いに気をつけ、その絵について何かを知っているとは決して口外しないよう戒めた。アネットは、それは秘密などではない――使用人たちは皆、すでにそれを見ていると声を上げた。

エミリーはおばの更衣室に入り、そこで一人で泣いているおばを見つけた。これまでプライドが不満を抑え込んでいたが、彼女の苦痛は限界を超え、すべての不満を吐き出した。「ああ、エミリー! 私はこの上なく不幸な女ですわ――本当にひどい仕打ちを受けているの! 幸福な見通しのあった私が、こんな悲惨な運命を予見できたでしょうか? でも、何が一番いいかなんて分からないものです。最も素晴らしい見通しもしばしば変わるものです。私がシニョアと結婚した時、私の寛大さを後悔する日が来るなんて、誰が予見できたでしょうか?」エミリーは彼女の手を取り、この上なく優しい口調で話したが、それはおばをなだめるには至らなかった。彼女は慰められるのではなく、不満を聞いてほしかったのだ。彼女は、モントーニがあらゆる点で彼女を欺き、彼女を故郷から連れ出して城に閉じ込め、財産放棄の署名を強要しようとしていることを知った。「恩知らずな男! 彼は私を欺いたのです――博打で自分の財産を台無しにし、私が持参したものを失い、その上私に財産放棄の署名を強要しようとしています。おまけに、この城もヴェネツィアの館も、彼自身のものではないのですよ!」

The original text of this work is in the public domain. This page focuses on a guided summary article, reading notes, selected quotes, and visual learning materials for educational purposes.

Project Gutenberg