The Mysteries of Udolpho cover
Castles

The Mysteries of Udolpho

Radcliffe, Ann Ward · 2002 · 19 min

第I章

本章は『マクベス』の物悲しい題辞で幕を開け、暗夜に練られた陰謀を予告する。前日の恐怖からまだ動揺しているエミリー・ダーバーヴィルのもとに、アネットが、城の召使いバーナディーンがテラスで真夜中の面会を取り計らったと告げる――叔母のモントーニ夫人が監禁されている部屋へエミリーを導くためだ。エミリーの心に恐怖が駆け巡る。バーナディーンが嘘をついているのではないか、モントーニ夫人はすでに死んでいるのではないか、そして召使いはモントーニの命に従い、エミリーを罠に誘い込んで殺そうとしているのではないかという疑念を振り払うことができない。叔母が署名してモントーニに譲渡しなければ、叔母の死後フランスの地所はエミリーに相続されるため、モントーニはそれを手中に収めようとしているのだ。彼女は前夜のバーナディーンの奇妙で勝ち誇ったような表情を思い出し、モントーニが利益のために妻と姪を殺すことなど厭わない男だと確信する。

彼女は一日中苦悩に苛まれ、叔母への哀れみと自らへの恐怖の間で引き裂かれる。城の時計が十二時を打つと、叔母への愛が勝った。彼女はアネットに、穹窿廊の外の扉でランプを持って待つよう告げ、一人で暗闇へと忍び出る。歩哨に見つからないようアネットにランプを預け、テラスへと踏み出すと、バーナディーンが待っていた。彼は遅刻を咎め、それから通用口を通って、湿気を帯び、腐敗臭の漂う通路へと彼女を導く。彼の松明は濃い蒸気の中で揺らめいていた。

途中まで来たところで、バーナディーンは松明の手入れのために足を止め、エミリーは掘り開けられた墓穴を取り囲む土の山を目にする。予感が襲いかかる。ここは叔母が埋葬される場所か、あるいは自分が朽ち果てるに任される場所なのだ。彼女は凍りついた。恐怖のあまり逃げることもできず、逃げ場のない闘うこともできない。恐怖を必死に抑え込み、彼について城の第一中庭への階段を上り、さらに西の塔にある狭い螺旋階段を登る。踊り場で、バーナディーンは分厚いオークの扉を開錠し、モントーニ夫人にエミリーが来ることを伝えてくると言い残して彼女を中で待たせ、背後で扉を閉めた。

エミリーは、彼が階段を上っていくのではなく、降りてきていることに気づいた瞬間、血の気が引いた。上の部屋からの足音に耳を澄ませるが、塔の隙間を通り抜ける風の吠える音しか聞こえない。下の中庭でバーナダインの声が聞こえたとき、自分が裏切られたことを悟った。ドアへと駆け寄るが、しっかりと施錠されていた。パニックに陥った彼女は、オーク材の羽目板の張られた何もない部屋を見回し、床にボルトで固定された鉄の椅子を見つける。その肘掛けと脚には鉄の輪がついており、頭上には鎖から吊り下げられた鉄の輪がある――拷問器具だ。彼女の視線が部屋の片面を覆う分厚いカーテンに留まり、恐ろしい確信が彼女を襲う。叔母の死体がその後ろにあるのだ。絶望の嗚咽を漏らしながらカーテンを乱暴に引き開けると、そこにあったのは血にまみれた死体で、顔には傷による青黒いあざができていた。その光景はあまりにも残酷だった。ランプが手から滑り落ち、彼女は長椅子の足元に気絶して崩れ落ちた。

意識を取り戻したとき、バーナダインの部下たちが彼女を担ぎ上げ、階段を下りて城門の外へと運び出そうとしていた。そこには暗闇の中で騎乗した男たちが待機している。自分が誘拐されていることに気づいた彼女は、助けを求めて叫んだ。その瞬間、城中庭で松明が揺らめく。アネットの警告を受けて、モントーニ、カヴィーニ、そして武装した男たちが到着したのだ。短い乱闘が起こるが、モントーニの部下の数が誘拐犯を上回り、彼らは馬で疾走して逃げ去り、バーナダインは闇の中へと姿を消した。モントーニはエミリーにシダー材の応接室で待つよう命じ、荒っぽく尋問した。彼女の明らかな恐怖心を見て、彼女が意図せず巻き込まれた駒に過ぎないと確信した彼は、彼女を自室へと下がらせた。

そのトラウマにより、エミリーの精神は砕かれた。彼女はアネットをぼんやりと見つめたまま座り込み、話すこともできず、ただ時折、重く涙のないため息を漏らすだけだった。アネットがモントーニを呼びにいくが、エミリーは彼を虚ろな目で見つめるばかりで、彼の質問には「ええ」と微かに答えるだけだった。彼が部屋を出ていくと、彼女はさっきの訪問者は誰だったのかと尋ねる。アネットがモントーニだと答えると、彼女は思い出せないかのようにその名を何度も繰り返し、その後うめき声を上げて、再び放心状態に陥った。アネットが彼女をベッドに寝かしつけると、エミリーは彼女にすがりつき、行かないでと懇願しながら、父が死んで以来、誰もが自分を見捨てたと言う。父の記憶が悲しみの扉を開き、彼女は静かに泣き伏し、その後疲れ果てて眠りに落ちた。アネットはその傍らで看病し続けた。

The original text of this work is in the public domain. This page focuses on a guided summary article, reading notes, selected quotes, and visual learning materials for educational purposes.

Project Gutenberg