The Mysteries of Udolpho cover
Castles

The Mysteries of Udolpho

Radcliffe, Ann Ward · 2002 · 19 min

彼女が涙でぼやけた目でペンを置いたその時、モントーニが椅子に寄りかかって笑い出した。彼女の血も凍るような、冷たく残酷な響きだった。「愚かな娘め」と彼は言い、その声には軽蔑の色が滴り落ちた。「私が君を行かせるとでも本気で思ったのか? 私が君にあの書類に署名させたのは、君の領地に対する私の権利を法的に有効かつ拘束力のあるものにするためだったのだ。私が別段の決定を下すまで、君はここに、私の屋根の下に留まるのだ。そしてもし再び逃げようとすれば、東の塔の下にある地下牢に閉じ込めてやる。そこでは誰も君の悲鳴は聞こえんぞ」エミリーはあまりのショックに言葉も出ず、泣くことすらできないほど打ちのめされていた。彼女はすべてを犠牲にしてきたのだ――故郷、未来、ヴァランクールと結ばれる最後の望みさえも――それがすべて無駄になってしまった。彼女がよろめきながら部屋を出ると、モントーニは後ろから自室へ行き、これ以上の問題を起こさないようにと声をかけ、これ以上の反抗は彼女が生き延びられないような罰をもって報いると警告した。彼女は自室に戻り、重いオーク材の扉に鍵をかけ、出窓のそばに座り込んだ。絶望で頭は真っ白だった。その夜、アペニン山脈を猛烈な嵐が越えていき、風は城の城壁の周りで唸りを上げ、雨は狭い窓を激しく打ち据えた。エミリーは暗闇の中に座り、山を越えていく雷鳴を聞いていたが、ふと、かすかで聞き覚えのある音が耳に入った。リュートの柔らかな爪弾きと、彼女とヴァランクールがかつてラ・ヴァレーの庭園で一緒に歌っていた古いフランスのバラードを歌う声。彼らが初めて出会った夜、彼が彼女のために弾いてくれたあの曲だ。彼女の心臓は喉元までせり上がり、出窓へと駆け寄り、風雨の中に身を乗り出した。「ヴァランクール!」と彼女は叫んだが、風が彼女の声を奪い去り、音楽は突然途絶えた。彼女は冷たい石に耳を押し当てて聞き耳を立てたが、聞こえてくるのは雨と風の音ばかりで、その声が本物だったのか、それとも深い悲しみに暮れる彼女の心が見せた残酷な幻聴だったのか分からなかった。彼女は床に崩れ落ちて泣いた。陰鬱で孤立した城の周りで嵐が荒れ狂う中、これまでで最も囚われ、孤独であり、すがりつく希望など何も残されていなかった。

(単語数: 2482)

第九章

ルドヴィーコがウドルフォの謎めいたフランス人囚人の正体を探ろうとひそかに動き回る間、エミリーには幾日もの不安な日々が過ぎていった。兵士たちが語るところによれば、その人物は小競り合いの際に捕らえられたフランス人というだけで、エミリーは自室から出ることすらできなかった。モントーニの保護は当てにならないにしても、そこにいればベルトリーニとヴェレッツィからは遠ざかれた。ついに四日目に、ルドヴィーコは水を運ぶという口実のもと囚人の部屋に入り込むことに成功し、その夜、廊下でエミリーに報告を行った。彼女の名前を口にした途端、騎士は歓喜に打ち震え、ルドヴィーコの言葉を借りれば、その顔は「喜びに満ちあふれていた」という。ルドヴィーコはポケットからミニアチュアを取り出した――それはエミリー自身の肖像画であり、まさに母がラ・ヴァレの釣り小屋で奇妙なふうに失くしたあの絵であった。「奥様にお伝えください」と騎士は言った。「この絵は私の連れ添いであり、すべての不幸の中での唯一の慰めだったと。私はこれを心臓のすぐそばに身につけてきたこと、そして決して変わることのない愛の証として、これをお届けしたかったと。」エミリーは喜びと慈愛の入り混じった涙を流し、真夜中に廊下で会うことを取り計らった。城の中で彼女の知る限り最も安全な場所だった。

ルドヴィーコが再び牢獄を訪ねるまでに一週間が過ぎた。その間、エミリーは暴動、酒宴、そしてエミリーの運命をめぐるベルトリーニとヴェレッツィの争いについて、おぞましい噂を耳にした。モントーニはヴェレッツィへの博打の借金のかたとしてエミリーを差し出すつもりなのかもしれなかった。ついに衛兵のセバスチャンは、モントーニとその客たちが宴に興じている間、囚人を三十分ほど外に出すことに同意した。エミリーは長い夜を待ち続け、心は希望と恐怖の間で引き裂かれた。真夜中に、彼女は遠くのリュートの音色を聴き、次いで聞き慣れた声を、そして廊下に響く軽やかな足音を聴いた。彼女は扉を開け、ヴァランクールに会うために歩み寄った――そして見知らぬ者の腕の中に気絶して倒れ込んだ。

彼女が意識を取り戻したとき、アネットはすでに涙を流しており、その紳士にヴァランクール氏を待ち望んでいたのだと告げていた。「ああ、あなた!あなたはあのもう一人の騎士様ではないのですね……可哀想な奥様はきっと立ち直れませんわ――絶対に!」見知らぬ男は、たどたどしいイタリア語、次いでフランス語で話し、自分はガスコーニュ出身のデュ・ポン氏だと名乗り、エミリーに対して長く抱き続けていた愛を告白した。そして、先ほど彼女の使いに返却したまさにその肖像画を、かつて盗み出したことを認めた。すでに完全に平静を取り戻していたエミリーは、威厳と落ち着きを持ってこう答えた。「あなた、あなたの誠実さにお任せします。ヴァランクール氏に関して今明らかになったことを踏まえ、私がこの絵を返すべきかどうかを判断していただきたいのです」。デュ・ポンは憂鬱な優雅さをもって自らの運命を受け入れ、丁重に彼女の手を自身の唇に押し当てた。

The original text of this work is in the public domain. This page focuses on a guided summary article, reading notes, selected quotes, and visual learning materials for educational purposes.

Project Gutenberg