ナンディグラーマの城壁を越えた静かな森で、王子バラタが十四年の間、隠者として暮らしていた——王の威厳は捨て去られ、髪はもつれ、木製の履物を持ち続ける欠かざる vigilance により不在の兄の統治権を誓い続けて、体は青白くなっていた——そこに、ついに猿の大軍が彼を見つけた。彼らの中を、Wind-Godの息子ハヌマーンが南の海より帰還して歩んでいた。王子は誓いに忠実でありたまま座しており、その目はヴァーユの息子に落ち、期待に燃え上がった。
ハヌマーンは敬虔な両手を掲げ、語り始めた。ラーマからの愛に満ちた挨拶と、使者としての伝言を携えていた――兄弟バーラトの魂が悲しみに暮れていた相手、あのダンカの森で修行者のようにさまよい、肉体を激しい苦悩に蝕まれていた者からの伝言を。ハヌマーンは王子に告げた、心の悲しみを振り払うようにと――今日まさにその兄君に再会されるでしょう、敵を打ち破った歓喜に満ち、労苦と長き誓いから解放され、額には勝利の光を帯び、シーター、ラクシュマン、そして友たちとともに故郷への道を歩まれるでしょう、と。
制御を超えるほどの喜びがバーラトの魂にあふれた。感覚は揺れ動き、彼は気を失うように崩れ、そして起き上がり、ハヌマーンの首に腕を回してしがみついた。彼のしがみつく首には、甘い歓喜の涙が露のように光っていた。「あなたは神か人か」と彼は叫んだ、「愛と哀れみに導かれてここへ来られたのは?十万頭の牛と、百の村があなたのものとなろう。純潔な生涯を送る二十人の乙女を、あなたの妻として差し上げよう」。彼は言葉を止め、喜悦に圧倒されたが、やがて熱心な言葉が戻ってきた。「疑いと恐怖の中で長い年月が過ぎ、遂に栄光ある知らせが到来した。古の言葉は真実だ――『偉大なる喜びが人々に訪れるのは百年に一度のみ』。しかし今、その艱難と勝利、その喪失と獲得を、それぞれどのように経たか語ってくれ」。
偉大なる魂の持ち主ハヌマーンは、その命じられた通りにした。彼は、バーラトがダンカの森の寂しい木陰に立っていたあの日から、ラーマの数奇な遍歴を語り始めた――恐るべきヴィラーダが倒れたこと;シャラバンガの庵で、ラーマが天より降ったインドラを見たこと;愛の炎に魂を焼かれながら、拒絶されて怒りと涙にくれるシュルパナカー、そして奪われた鼻と耳のこと;ラーマの力が巨人たちを打ち破ったこと――カーラとその軍勢を率いた者、トリシャラーシャとドゥーシャナが血を流したこと;寝床から誘い出され、ラーマが金の鹿を追って弓を放ったこと;ラーヴァナがマイティラー国の后をさらった際、彼女を救おうと戦って壮烈な最期を遂げたジャターユスのこと;ラーマがなおも捜索を続け、強盗の隠れ家まで追い、海岸から対岸へと海に橋を架け、二度と離れることのない后を見出したこと。
第百二十九歌。 Bharatとの対面
歓喜に圧倒され、Bharatはその物語を聞き、その全身が揺さぶられた。吉事を告げるために、彼はŚatrughnaを呼び、命令を下した。すべての神殿を花々で華やかに飾り、香を焚き音楽を奏で、鼓を鳴らし吟遊詩人に歌わせ、 bardたちに讃美の歌を高らかに歌わせよ。宮中の貴婦人たちや館のすべての貴族を招き、最も愛し敬う者すべて――バラモンたちや武者の軍勢――を一団として送り、我らの君である王を凱旋のもとへ迎えさせよ。
Śatrughnaの胸は大いなる歓喜に満たされ、兄の命令に従った。「一万の者たちを派遣せよ」と彼は叫んだ。「たくましい腕で力を尽くし、Kośalの王のために道を丹念に整えよ。さらに数千の者たちに地上に雪のように冷たい水を降り注がせ、他の者たちに花輪を飾りて我らが君の道に敷かせよ。塔や寺院、玄関や門には王の威厳を示す旗をなびかせ、すべての屋根やテラスには花や編まれた花輪で覆いを施せ」
急いで出立した貴族たちは彼の命令を果たした。象の上に威厳堂々と乗り、その金革には宝玉が輝いた。千人の長が馬に乗り、千台の輝く戦車が並び、数えきれない大軍が盛装を整え、熱心に徒歩で続いた。絹の帳で空から覆われ、輿には未亡人の后たちが乗った――家長の長と認められたKausalyáが先導し、Sumitráが次ぎ、それから下位の身分夫人たちが続いた。次に、白衣のバラモンたちに囲まれ、歌で先導され、貝殻と太鼓の混ざり合う音と長く鳴り響く drums の調べの中を、歓喜するBharatが群衆に加わり、義務の教義をよく学んだRámaの shoes を頭に載せたまま参じた。
月のように白い天蓋は花の綱で広げられ、宝玉で飾られたcheuriesが、Rámaの額の上に支えるにふさわしく、黄金の光を放った。Nandigrámaの町に近づいたが、Rámaの姿はまだ見えなかった。そこでBharatは猿の族長を呼び、疑いと悲しみの中で問うた。「汝は、その種のごとく定かならず、甘い欺きの策略を企てたのか。Ráma王はいずこに。お見せあれ、敵に勝った英雄を。見渡すが、あの自在に姿を変える猿たちはまだ見えない」
The original text of this work is in the public domain. This page focuses on a guided summary article, reading notes, selected quotes, and visual learning materials for educational purposes.