Moby Dick; Or, The Whale cover
Narrative Pressure

Moby Dick; Or, The Whale

Vor Jahren, als ich mich arm und ziellos an Land befand, beschloss ich, in See zu stechen und die Wasserwelt zu betrachten.

Melville, Herman 2001 204 min

Nennt mich Ismaël. Vor Jahren, als ich mich arm und ziellos an Land befand, beschloss ich, in See zu stechen und die Wasserwelt zu betrachten. Dies ist meine Methode, Melancholie zu heilen und mein Blut zu regulieren. Immer wenn mein Mund grimmig wird oder meine Seele sich anfühlt wie ein feuchter, trüber November, weiß ich, dass es Zeit ist zu gehen. Der Drang wird unwiderstehlich, wenn ich vor Särgen und Lagerhäusern verharre, Beerdigungen folge oder einen manischen Impuls verspüre, Hüte auf der Straße herunterzuschlagen. In See zu stechen ist meine Alternative zum Selbstmord. Während Cato mit einem Schwung sein Schwert fiel, besteige ich leise ein Schiff. Dieser Impuls ist nicht einzigartig; fast alle Menschen spüren einen magnetischen Zug zum Ozean.

Starbuck sah dem Kapitän nach, als er ging, dann näherte er sich selbst der Münze. Wo Ahab Stolz sah, erblickte der erste Offizier die Dreifaltigkeit in jenen drei Gipfeln—ein dunkles Tal des Todes, wo Gottes Gegenwart sie umgab. Die Sonne der Gerechtigkeit bot Hoffnung, doch Starbuck zitterte bei dem Gedanken, dass solches Licht nicht immer erreichbar sein könnte. Er wandte sich ab, bevor die Wahrheit ihn fälschlich erschüttern konnte.

Stubb kam mit seinem Almanach und entzifferte den Tierkreis als eine Karte des menschlichen Lebens. Jedes Zeichen markierte eine Stufe: Geburt unter dem Widder, die Beulen und blauen Flecken des Stiers, den Kampf zwischen Tugend und Laster, das schleppende Gewicht des Krebses, die wilden Wunden des Löwen, erste Liebe in der Jungfrau, das Abwägen des Glücks in der Waage, den Stich des Skorpions, die Pfeile des Schützen, den angreifenden Stoß des Steinbocks, die Flut des Wassermanns, und schließlich die Fische—Schlaf. Die Sonne durchlief es alles, und so würde es der fröhliche Stubb tun.

Flask sah nichts von all dem. Für ihn bedeutete die Dubone sechzehn Dollar, was neunhundertsechzig Zigarren bedeutete. Er stieg empor, um das Wal zu erspähen, das dieses Gold zu seinem machen würde.

Der alte Mann von der Isle of Man studierte die Zeichen und erinnerte sich an eine Hexenprophezeiung aus Kopenhagen. Das weiße Wal würde aufsteigen, wenn die Sonne in ein bestimmtes Zeichen eintrat—der Löwe, das verschlingende Tier. Sein altes Haupt schüttelte sich bei dem Gedanken.

Queequeg verglich die Prägung der Münze mit seiner eigenen tätowierten Haut, grübelte über Bedeutungen, die er nicht lesen konnte, und kam zu dem Schluss, dass das Gold einem weggeworfenen Knopf eines Königs ähnelte. Fedallah verneigte sich einfach vor der Sonne, die im Herzen der Münze geprägt war—ein stilles Gebet eines Feueranbeters.

Dann kam Pip, der zerbrochene Junge, der die Konjugationen der Grammatik hersagte wie eine Beschwörung. Ich schaue, du schaust, er schaut. Alle sind sie Fledermäuse, und er ein Rabe auf seiner Kiefer, der in die Leere krächzte. Er nannte den Dukaten den Nabel des Schiffes, sagte, die Besatzung hätte sich verbrannt, um ihn loszuschrauben. Aber schraube deinen Nabel ab, was bleibt übrig? Wenn etwas an einen Mast genagelt wird, hat die Verzweiflung Besitz ergriffen. Sein Gelächter hallte über das Deck, als er seine Prophezeiung verkündete: der weiße Wal würde auch den alten Ahab annageln.

Die Pequod trifft auf ein englisches Walfangschiff, die Samuel Enderby aus London. Von seiner Bootsseite posaunt Ahab seine ewige Frage über das Wasser: Hast du den Weißen Wal gesehen? Der fremde Kapitän, ein wettergegerbter Mann von sechzig Jahren, lehnt sorglos in seinem Bug und antwortet, indem er einen Prothesenarm aus seiner Jacke zieht — weißes Fischbein, endend in einem hölzernen Hammerkopf. Ahab befiehlt sofort, sein Boot zu Wasser zu lassen.

The original text of this work is in the public domain. This page focuses on a guided summary article, reading notes, selected quotes, and visual learning materials for educational purposes.

Project Gutenberg