Appelez-moi Ishmaël. Il y a des années, me trouvant pauvre et sans but sur terre, j'ai décidé de prendre la mer et de voir le monde aquatique. C'est ma méthode pour guérir la mélancolie et réguler mon sang. Chaque fois que ma bouche devient sombre, ou que mon âme se sent comme un novembre humide et pluvieux, je sais qu'il est temps de partir. L'urgence devient irrésistible quand je m'arrête devant des cercueils, devant des entrepôts, que je suis des enterrements, ou que je ressens une impulsion maniaque de faire tomber les chapeaux dans la rue. Partir en mer est mon alternative au suicide. Tandis que Caton est mort par l'épée avec panache, moi je monte discrètement sur un navire. Cette impulsion n'est pas unique ; presque tous les hommes ressentent une attraction magnétique vers l'océan.
Stubb arriva avec son almanach, déchiffrant le zodiaque comme une carte de la vie humaine. Chaque signe marquait une étape : naissance sous le Bélier, les bosses et bleus du Taureau, la lutte entre vertu et vice, le poids trainant du Cancer, les blessures furieuses du Lion, le premier amour de la Vierge, la weighing du Bonheur par la Balance, la piqûre du Scorpion, les flèches du Sagittaire, la charge battering de la Chèvre, l’inondation du verseau, et enfin les Poissons—le sommeil. Le soleil tournait à travers tout cela, et ainsi le ferait le joyeux Stubb.
Flask n’y voyait rien de tout cela. Pour lui le doublon signifiait seize dollars, ce qui signifiait neuf cent soixante cigares. Il grimpa en haut pour repérer la baleine qui rendrait cet or sien.
Le vieux Manxois étudia les signes et se remémora une prophétie de sorcière de Copenhague. La baleine blanche se lèverait quand le soleil entrerait dans un certain signe—le lion, la bête dévorante. Sa vieille tête hocha à cette pensée.
Queequeg comparait les marques de la pièce à sa propre peau tatuée, réfléchissant sur des significations qu’il ne pouvait lire, décidant que l’or ressemblait à un bouton rejeté d’un roi. Fedallah simplement s’inclinait devant le soleil frappé au cœur de la pièce—une prière silencieuse de fire-worshipper.
Vint ensuite Pip, le garçon brisé, récitant les conjugaisons de la grammaire comme une incantation. Je regarde, tu regardes, il regarde. Eux tous des chauves-souris, et lui un corbeau perché au sommet de son pin, croassant dans le vide. Il appelait le doublon le nombril du navire, disait que l’équipage brûlait de le dévisser. Mais dévissez votre nombril et que reste-t-il ? Quand quelque chose se fait clouer à un mât, c’est que le désespoir a pris possession des lieux. Son rire résonna sur le pont tandis qu’il livrait sa prophétie : la baleine blanche clouerait aussi le vieux Ahab.
Le Pequod croise un baleinier anglais, le Samuel Enderby de Londres. Depuis son canot de quart, Ahab lance sa question éternelle par-delà les eaux : As-tu vu la Baleine Blanche ? Le capitaine stranger, un homme usé de soixante ans, s’affale nonchalamment dans sa proue et répond en sortant de sa veste un bras prothétique — os de baleine blanc terminé par une tête de maillet en bois. Ahab ordonne immédiatement de mettre son canot à la mer.
The original text of this work is in the public domain. This page focuses on a guided summary article, reading notes, selected quotes, and visual learning materials for educational purposes.