Ces passages, fidèles aux sources, sont extraits du texte du domaine public et accompagnés d’un commentaire de lecture concis.
Le paradis idéal d’un misanthrope — et M. Heathcliff et moi formons un couple si bien assorti pour partager la désolation entre nous.
« Wuthering » étant un adjectif provincial significatif, descriptif du tumulte atmosphérique auquel la demeure est exposée par temps de tempête.
Lire l'interprétation
Ce passage explique l’origine du nom de la propriété des Hauts de Hurlevent, reliant l’identité de la propriété au climat local rude et battu par les tempêtes qui établit le ton sombre et menaçant de l’histoire. (Chapitre 2 : CHAPITRE I)
par une rangée d’aubépines décharnées tendant toutes leurs branches dans la même direction, comme si elles quémandaient l’aumône du soleil.
Lire l'interprétation
Cette description évocatrice de la végétation battue par la tempête résume visuellement l’environnement rude et impitoyable qui façonne les habitants de la propriété. (Chapitre 2 : CHAPITRE I)
Lire l'interprétation
Cette ligne résume la première impression de Lockwood sur le lieu reculé et désolé et sur son propriétaire Heathcliff, les présentant comme des partenaires idéaux pour sa propre personnalité antisociale et repliée sur elle-même. (Chapitre 2 : CHAPITRE I)