神の国、第一巻 cover
Angelology and the Angelic Fall

神の国、第一巻

ローマが燃える中、アウグスティヌスは異教徒の非難に応えて、神の都と地上の都という二つの都市に関する広範な神学を提唱し、歴史そのものの意味を再解釈して、真の神の都を帝国ではなく、永遠の至福を目指す魂の交わりの中に見出した。

Augustine, of Hippo, Saint · 2014 · 192 min

現世の富の喪失に関して、アウグスティヌスはクリスチャンは真の価値あるものを何も失っていないと論じる。彼らの信仰、敬虔さ、内なる人――これらは安全である。使徒パブロは、敬虔さと満ち足りることが大きな収益であると教えた。私たちがこの世に何も持ち込まず、何も持ち出せないのだからである。富を良いわざのために使った人々、自由롭게分配し、天に宝を積んだ人々は、本当に自分たちのものだったものを何も失っていない。彼らの宝は泥棒も盗めない安全な場所にある。富を蓄えていた人々は、喪失の痛苦を通じて、不確かな富ではなく生ける神に信頼を置くことを学んだ。隠された富を明かすために拷問された人々にさえ、お金の所有ではなくmoneyへの欲求こそが真の苦痛の原因であることを悟らせた。アウグスティヌスはノラのポイポイの実例として述べる。自主的に聖なる貧しさを受け入れたポイエヌスは、蛮族に捕われたとき、金銀のことを心配しないでください、天に宝を積んだのだからと祈った。飢饉もまた、神の摂理の目的を果たした。死んだ人々はこの生活の悪から救い出され、生き残った人々は倹約して生活し、苦難に耐えることを教えられた。

アウグスティヌスは次に、死の恐怖と埋葬の拒否について述べる。彼は、死は義人にとって邪悪ではないと論じる。なぜなら、死は彼らをより良い生活へと導くからだ。生活の長さは結局どうでもよく、一度生命が終われば、最も長いものも最も短いものも同じ状態へと導かれる。重要なのはいかに死ぬかではなく、死が魂を何种の状態へと導くかである。埋葬の拒否は、人間の目には大きな不名誉のように見えるが、死んだ人々には感覚がないのだから、死者には害を与えない。キリストは私たちに、体を殺す者は魂を害することができないと恐れるなと宣言し、死後身体は何も感じないと述べられた。詩篇作者の埋葬されていない死人についての嘆きは、被害者たちの悲惨さを示すためではなく、加害者たちの残酷さを示すためのものだった。葬礼の儀式と墓の世話は、死者の利益のためではなく、生きている人々の慰めのためのものである。しかし、クリスチャンは解散した人々の身体を軽蔑すべきではない、それらは良いわざの道具であり、復活的时候会いに起き上がるからである。族長たちは埋葬について命令を下し、トビトは死者を埋葬したことで賞められ、キリストご自身埋葬のために油を注いだ女を嘉納された。これらの信心の行いは、復活への信仰を表現しているからこそ神に喜ばれる。

捕囚について、アウグスティヌスは、たとえ束縛の中でも神は民と共にいるという慰めを提供する。ダニエルと三人の若者も捕囚であったが、神は彼らを見捨てなかった。海の怪物の腹の中にいた預言者ヨナも捨て去られなかった。人間が敵の手に、たとえ野蛮人の手に渡ったとしても、神が民を見捨てることはさらにあり得ないであろうか?アウグスティヌスは捕囚となったキリスト教徒を、異教徒の英雄レグルスと対比させる。このローマの将軍はカルタゴ人に捕らわれ、捕虜交換の交渉のために誓約に基づいてローマに送られた。彼は元老院に交換に反対するよう助言し、それから神々への誓約に縛られて、残忍な技術をもって拷問されて死ぬためにカルタゴに戻った。異教徒たちは彼の美徳,称えるが、彼の運命は神々が信者たちの地上的な幸福を守らないことを示している。神々が最も忠実な信者も守れなかったのなら、異教徒たちがローマの不幸をキリスト教のせいにする根拠はどこにあるのか?天国家を求めるキリスト教徒の捕囚は、偽りの神々に誓約を負うレグルスよりもはるかによい状態にある。

書物の最も長く詳細なセクションは、略奪におけるキリスト教徒女性たちの陵辱を扱う。アウグスティヌスは純粋さの性質に関する厳密な分析をもって彼女たちの聖性を擁護する。彼は、美徳は魂に王座を持ち、身体の肢体を支配し、意志の聖性によってそれらを神聖にするという、揺るぎない原則を確立する。意志が強く揺るぎなく堅持されるならば、苦しむ者が同意しない限り、他の人が身体に対して行うことは、いかなることも罪として苦悩する者に帰することはできない。純粋さは魂の美徳であり、外部の暴力によって破壊されることができる身体の性質ではない。純粋さが暴力によって奪われることができるならば、それは美徳ではなく、美しさや健康のような物理的性質であろう。しかし、意志に宿るのだから、身体が陵辱されても完全无损のままである。

アウグスティヌスは、陵辱を受けた純粋な女性は羞耻を感じるかもしれないことを認めている。行為の快楽が彼女の同意に帰せられるかもしれないことを恐れてのことである。しかし、この羞耻は彼女の純粋さの証明であり、罪の証拠ではない。身体は意志の同意없이感覚を経験することがある。眠っている人が自分で選らばない運動を経験するのと同じである。身体の聖性はその肢体の完全性にあるのではなく、意志がその身体を捧げる聖なる目的にある。誘惑者に出会いに、屈服する intend を持って近づいた処女は、身体が無傷であっても、すでにその聖性を失っている;不同意で陵辱された女性は彼女の聖性を保っている、なぜなら彼女の意志は同意していないからである。

The original text of this work is in the public domain. This page focuses on a guided summary article, reading notes, selected quotes, and visual learning materials for educational purposes.

Project Gutenberg