第四十六章。悉多
毗毕沙那用魔法发现了躲在空中的因陀罗耆,指出只有鸟王、蛇的天敌迦楼罗才能解开蛇缚。迦楼罗出现;群蛇四散,他的翅膀一触便治愈了两位王子,粉碎了绳索。罗摩和罗什曼那安然无恙地站起,猴军们高声怒吼,声震楞伽城墙。
第四十七章。悉多
罗婆那的探子们面色苍白地回报,说两位王子还活着。罗婆那大怒,命令杜姆拉克沙将军率领大军出击,击溃猴军。
第四十八章。悉多的悲歌
杜姆拉克沙驾乘插有骷髅战旗的黑马战车出击,杀死数十人并冲破猴军阵线,直到哈奴曼砸毁他的战车并用山峰压碎他的头颅。巨魔军队溃逃。
第四十九章。罗摩的悲歌
罗波那派出将军伐遮兰施陀乘金色战车出征,途中凶兆不断。他杀死数百猴军,直到阿难陀与他交战,一剑斩下其首级。巨魔军队溃逃。
第五十章。咒语被破
[译者注:第五十一至五十八章记述巨魔将军阿坎潘与普拉哈斯塔之死,均沿用相同的单挑战败模式,故略去以保持简洁。]
第五十一章。杜姆拉克沙的出击
绝望之中,罗波那登上金色战车亲自率军出征。猴军士气动摇,直到罗摩重振军心。罗波那将敌军一分为二,用箭矢射杀数百人,又以火矛刺伤须羯哩婆。阿难陀重整猴军,使其反身回击。
第五十二章。罗波那的请求
罗波那与罗摩激战,箭矢遮蔽日光。哈奴曼击中罗波那胸口,却被巨魔击昏;哈奴曼苏醒后跃上罗波那的战车,站在他的弓与王冠上嘲弄他,直到罗波那以火矢射伤他,凭借其神父的力量得以存活。罗波那随后折断罗什曼那的弓,并以魔法之矛将其击昏。罗摩放下弓,泪流满面。
第五十三章。伐遮兰施陀的出击
维毗沙那与须羯哩婆安慰罗摩。医师苏舍那忆起四种可治百伤的神圣喜马拉雅药草;哈奴曼飞往采摘,但药草隐匿不出,于是他将整座山连根拔起。苏舍那将药草捣成膏药,其气味瞬间治愈所有受伤的猴军与熊军,使死者复生,并使罗摩与罗什曼那复原。
第五十四章。伐遮兰施陀之死
须羯哩婆力主于午夜以火攻楞伽。罗摩应允。午夜时分,猴军猛攻城墙,纵火焚烧宫殿,烈焰百里之外可见。他们在街巷中厮杀,斩杀数千敌兵,直到罗波那派出儿子昆婆与尼昆婆,二人杀死数百猴军。须羯哩婆将昆婆掷入海中溺亡;尼昆婆的斧头砍在须羯哩婆胸口折断,须羯哩婆遂以拳击碎其头颅。
第五十五章 羅婆那出擊
[譯者註:第七十六至八十二章,講述摩訶羅叉將軍之死、因陀羅耉二次出擊殺戮千人,及其幻化作悉多像之詭計,皆從略。]因陀羅耉見猴軍不退,乃行火祭以得天車,然後出陣向羅什曼挑戰。二人激戰數小時,因陀羅耉將以魔法之矛殺害羅什曼之際,風神暗授梵天寶箭之法;羅什曼射出,斬因陀羅耉首級。天神散花如雨。
第五十六章 羅婆那哀慟
因陀羅耉戰死,羅婆那肝腸寸斷,悲泣數小時,聲言已無生趣。繼而怒不可遏,決意親自出戰羅摩。他登上戰車馳出陣前,頓時天昏地暗,禿鷲盤旋,血自雲間而降。
第五十七章 那蘭達伽之死
羅婆那之餘子——那蘭達伽、提婆安達伽、屈利西羅、阿底迦耶——皆乞戰羅摩。那蘭達伽斬敵數百,終為安迦達擊殺。提婆安達伽與屈利西羅並肩來攻:訶努曼殺提婆安達伽;訶努曼折屈利西羅之矛,並斬其三首。阿底迦耶駕千馬之車來攻,其箭不能穿羅什曼之甲。風神暗授梵天寶箭之法,羅什曼遂斬阿底迦耶首級。
第五十八章 羅婆那宣言
羅婆那命餘下眾巨人守城牆及阿輸迦園,然後率眾衝入猴軍陣中,斬殺數百。戰事終日不息,直至日暮羅婆那始撤退,雖負傷而志不屈。
The original text of this work is in the public domain. This page focuses on a guided summary article, reading notes, selected quotes, and visual learning materials for educational purposes.